Mother: So, Lily, when are you gonna start thinking about having a baby? Lily: Baby? You know, I hadn't really thought about it. At all. Actually, Aunt Lily was lying. It was all she'd been thinking about. You see, remember when she said... Lily: Well, I just ralphed. At that point, she was five days late. This was day six. Lily: Yeah, I mean, I'm way too young to have a baby, right? Mother: Oh, are you kidding? I was younger than you when I had Marcus. Beautiful 15-pound boy. Not much bigger than this turkey right here. Lily: Oh, boy. Now, if Lily was already uneasy about joining the Eriksen family, imagine how she felt about possibly having a 15-pound Eriksen growing inside of her. Lily: That's a big baby, Judy. Mother: The doctor thought he was twins. Lily: Twins. Twins. Mother: 那么 莉莉 你打算什么时候要个宝宝 Lily: 孩子 呃 听着. 事实上 我还没有考虑过这个问题. 一点都没有 事实上 莉莉阿姨在撒谎. 这正是她一直在考虑的问题, 记得当她说 Lily: 我刚才吐了 在那时 她的例假已经迟了5天. 今天是第6天 Lily: 我是说 对要个孩子来讲我还太年轻了 是不是 Mother: 哦 你在开玩笑. 我比你还年轻的时候就有了Marcus, 15磅的漂亮男孩, 比这个火鸡大不了多少 Lily: 哦 天哪 现在 如果说莉莉对于加入艾立克森家庭来说感到心神不安的话, 想像一下她对于怀着一个15磅的婴儿会是什么感觉 Lily: 这孩子可真够大的 Judy Mother: 医生说他是双胞胎 Lily: 双胞胎 双胞胎!