Ted: What are you saying? Victoria: I'm saying, I'm here, you're here. This is a big, romantic wedding. Why don't we just dance and have a great time? And then when it's over, never see each other again. Ted: Unless... Victoria: No, no unless. No emails, no phone numbers, not even names. Tonight, we will make a memory that will never be tarnished. And then, when we're old and gray, we'll look back on this night, and it'll be perfect. Ted: Wow. Okay, I'm in. Victoria: Okay. Ted: I guess... What, we'll need fake names? Victoria: You can call me Buttercup. Ted: Pleased to meet you, Buttercup. I'm Lando Calrissian. Wow, this is kind of exciting. Our names will forever be shrouded in... Barney: Ted, Ted, Ted, look. I got a bridesmaid. Ted, look. Look, Ted. The second hottest bridesmaid! Ted, look. See you, Ted. Ted: So, I'm Ted. Victoria: Victoria. But no last names. Ted: No last names. Ted: 你在说什么 Victoria: 我在说,我在这儿,你也在这儿. 这是一个非常浪漫的婚礼. 不如我们就跳跳舞, 就这样共渡美好时光 然后当婚礼结束时,我们就再也不互相见面 Ted: 除非 Victoria: 不,没有除非. 不留电子邮件,不留电话号码,甚至不留名字. 今晚,我们将会在心中留下永不磨灭的美好记忆. 然后当我们已经老了,头发苍白时, 我们回想起今晚,那将是完美的回忆 Ted: 好的,我加入 Victoria: 好 Ted: 那么,我猜我们还要用假名来的吧 Victoria: 恩... 你可以叫我黄毛草 Ted: 很高兴认识你,黄毛草. 我叫...赌徒恶棍男. 哇哦,这还真让人兴奋啊. 我们的名字会永垂不朽的 Barney: 泰德,泰德,泰德. 看,我认识了一个伴娘. 泰德,会看,泰德,二号性感的伴娘. 泰德,看,回见,泰德 Ted: 好吧,我叫泰德 Victoria: 我叫维克多利亚. 但是不许说姓什么了 Ted: 不说姓什么