Ted :So what do you think? Barney :Robin again?Ted, the universe clearly does not want you and Robin to be together. Don't piss off the universe. The universe will slap you. Ted :Don't you think the universe has more important things to worry about than my dating life? Marshall :Unless your dating life is the glue holding the entire universe together. Whoa, chills. Anybody else get chills? Ted :Look, I realize we've been down this road before,but the fact is, whatever I do,it all keeps coming back to Robin.So I gotta do this. Ted : What the hell? Barney : That wasn't me.That was the universe. OLDER TED : The funny thing was, at that very moment, the universe was working on something. A storm. Lou :So Tropical Storm Willie is gonna be with us at least until Monday. It's gonna rain cats and dogs, folks. So don't step in a poodle. Sandy, Robin? Robin : Thanks, Lou.Boy, too bad.Our big Metro News 1 camping trip was gonna be this weekend. Sandy :Yeah, but camping out in the rain?No fun. Muddy. Yuck. Robin :Guess we'll have to take a rain check. Sandy :And we'll check in with you tomorrow, New York. Robin :Have a great night. Ted:那,你们怎么看 Barney:又是罗宾。泰德,老天爷都非常明确的不想让你和罗宾在一起的。别把老天爷惹毛了,老天爷会过来打你一巴掌的。 Ted:难道你不认为老天爷还有比我的感情生活,更重要的事情要去考虑吗? Marshall:除非你的感情生活是維系整個宇宙的关鍵。哇哦,好冷,你们不觉得冷吗 Ted:听着,我知道这是吃回头草。但实际情况是,无论我怎么做,都会想起罗宾。所以,我准备就这么做了。哇哦!搞什么? Barney:不是我打的。是老天爷打的。 Old Ted:值得一提的是, 在這個非常時刻,老天爷确实在做一件事—风暴 Lou:热带风暴“威利”正在冲我们而来,最迟在周一登陆。同志们,天要下倾盆大雨了(届时将有一场满天猫狗的大雨)所以没事不要出门淌混水(所以小心别踩到狗狗)。山迪?罗宾? Robin:谢谢你,Lou。天呐,太糟了。我们城市新闻一频道本打算这周末 出去搞个大型的野营活动 Sandy:是啊,但是在雨中野营?算了吧,不好玩,泥糊糊的,很讨厌,真恶心。 Robin:估计,我们必须要延期举行了(这次真的要“因雨推迟”了) Sandy:纽约,明天见 Ronbin:晚安