This is a bigeye thresher, a shark that's almost never been seen in the wild. Shark finning is a wasteful and often cruel practice, and one that may ultimately disrupt the balance of life in the ocean, proving catastrophic for other marine life too. So how can sharks be saved? In Beqa Lagoon, in Fiji, the local people are proving that sharks can be more valuable alive than dead. Tourists will pay good money for an encounter with real live sharks. This is a community-owned reef, and some of the money goes to the local villagers - a big incentive not to kill the main attraction. Fijians have long had an affinity with sharks. Their ancestors worshipped a shark god, who they believed kept them safe from harm. They would feed sharks, not hunt them, and these divers continue the tradition. First to the feast are tawny nurse sharks. But these sharks are scavengers. It's the big predators the tourists want to see. Bull sharks. 这种大眼长尾鲨,几乎未曾在野外被发现过。捕猎鱼翅是一种既浪费又残酷的行为,并且会导致海洋生态环境失衡,最后更危及其他的海洋生物。那么,如何才能拯救鲨鱼呢?在斐济的贝卡礁湖,当地居民力图证明鲨鱼活着比死掉更有价值。观光客愿意掏大钱来“邂逅”活生生的鲨鱼。 这片珊瑚礁归当地社区所有,部分收入直接给当地的村民,有此好处他们当然不会扼杀这项观光资源。斐济岛民和鲨鱼的关系很深远。他们的祖先崇拜鲨鱼神灵,认为这是保佑他们的神只。他们非但不捕猎鲨鱼,还会加以喂食。这些潜水员延续着这项传统。首先来享用大餐的是护士鲨。但这种鲨鱼专食腐肉。而观光客想看的是大型掠食者。也就是公牛鲨。