Hello, this is Anna speaking from Tip Top Trading, I want some imperial lemon-sized luxury boxes. Woah, woah, woah. What? Let's make this order a bit more politely okay? Why are the English so obsessed with being polite? Calm down Anna and listen to me. To put in an order for something, you need phrases like. I'd like to place an order for. We're going to need. Could you send? Could we also have? When can we expect to receive them? Right. Hello, sorry about that. I'd like to place an order for some imperial lemon-sized luxury boxes, please. We're going to need quite a few. Could you send 300 please? Yes, the green ones. Could we also have the name of our company on the sides, please? When can we expect to receive them? Okay, thank you, goodbye. There. How was that? Good, well done. 你好,这是Anna来自Tip Top Trading公司,我想要一些柠檬大小的豪华包装盒。 哇哇哇。 什么? 让我们把这个订单更加礼貌吧? 为什么用英语礼貌说话那么困扰呢? 冷静一下Anna,听我说,想订购一些东西,你需要用到这些短语: 我想要订购... 我们需要... 你能寄这些给我吗? 我们有? 我们大概什么时候能收到这些货物? 是的,你好,非常抱歉,我想要订购一些特大的柠檬豪华包装盒。我们需要一些,你能够给我300个吗?可以,绿色的盒子。我们想要盒子旁边印着我们公司的名字。我们大概什么时候能收到?好的,谢谢,再见。 我做得怎么样? 很好,非常棒。