[ti:] [ar:] [al:] [00:00.00]There's more evidence that vegetarians [00:02.41]are less likely the meat-eaters to develop cancer. [00:05.66]The study of more than 60,000 people [00:07.80]in the British Journal of Cancer suggests [00:09.64]they have a lower risk of getting cancers of the stomach, [00:12.85]bladder and blood. [00:14.11]Adam Brimelow reports. [00:15.90]The life-time risk of developing cancer [00:18.65]in the general population in the UK [00:20.37]is about one in three or 33%. [00:22.36]This study suggests among vegetarians [00:25.15]it's significantly lower, 29%. [00:28.11]There's already evidence that [00:29.94]eating a lot of red and processed meat [00:32.08]can raise the risk of stomach cancer. [00:33.70]But the reduced rate of blood cancers [00:35.94]among vegetarians including leukemia, [00:37.98]multiple myeloma and Non-Hodgkin Lymphoma [00:41.24]was a surprise. [00:42.40]The authors say more research is needed [00:44.54]to back up their findings [00:46.02]and to try to explain these differences.