They're about the only ideas we have to do with that so they're definitely nothing to do with grappling heroically with another large dinosaur that it's gonna eat. That's not really enough evidence to knock it down from its pedestal, is it? Well, you're quite right to be sceptical. But some colleagues have looked at the bit of the brain that's associated in particular sense of smell, and they've shown that it's enormous. And it could be that this incredibly advanced sense of smell is there to detect the smell of rotting carcasses, like a hyena. That really does destroy everyone's image of T Rex, wandering around and looking for dead animals. There's a lot of resistance to the idea that the T Rex is anything other than the kind of big mega predator that it's been made out to be in all sorts of films and documentaries and so on, but this is an idea that's out there. Feeling a little depressed, I seek solace in a bit of retail therapy. And while I may have to accept that my hero wasn't such a fearless hunter, I can't help feeling that there's more to T Rex than bones in the basement. 我们只想到这两种可能,所以前臂显然与霸王龙勇猛捕食恐龙,毫无关系。 但那还不足以,推翻之前的结论,是吧? 你的怀疑是合理的,但我的同事观察过,霸王龙大脑与嗅觉有关的结构,发现这个部分很大。也许这种发达的嗅觉,是用于寻找腐尸的气味,就像鬣狗一样。这真是颠覆了人们心中霸王龙的形象,四处闲逛,找寻动物的死尸。 很多人都认定霸王龙就是那种威猛的肉食巨龙,像电影和纪录片中的一样。但我们证明这是错的。我不禁有些失落,于是疯狂购物以求慰藉。虽然我必须接受英雄形象的崩塌,但我仍感觉到,霸王龙模型要比骨化石更受欢迎。