B:What's the point in deviating from the royal path even for one night? My life is what it is. Might as well get used to it now. What are you doing here? And don't say shopping for Velour track pants. You're following me. C:I'm not going to leave until you tell me what changed. Why you turned your back on me, on us. B: I told you everything there is to say. Lurking in doorways won't help. C: Sooner or later, you're going to crack. You always do.Whether it's at Le Charlot at 7:00,or doubles at 9:00,.or the Tiffany suite at the St.Regis at 11:00. B: Maybe it's a good idea to cut loose tonight after all, far away from any place Chuck Bass can find me. B: Absolutement. Leave everything to me. 违背皇家规矩有什么意思啊,而且就这一晚。我的生活就那样咯,我已经习惯了。 你在这干嘛。别说你是来买Velour运动裤的。你在跟踪我。 如果你不解释清楚为什么放弃我和我们的感情,我绝对不罢休。 我已经说的够清楚了。再跟踪也没用。 你迟早会崩溃的。你总是那样。无论是七点在Le Charlot,九点在双人房间,十一点,在瑞吉酒店的蒂芙尼套房。 也许今天晚上就应该放纵一下,逃到恰克巴斯找不到的地方。 没问题。交给我吧