B: How'd you get past the doorman? Wait, I don't even wanna know. G: Look, I know no one believes a word I say, but I really didn't mean to hurt you. You were just collateral damage. B: Well, if it had been anyone else but me. I might believe you, but we both know you've always wanted to settle the score between us. G :You have to understand, when I decided to stop being gossip girl, I knew that anyone who knew or found out would have it out for me. So I realized I'd better start collecting favors to use as protection down the line. Running that picture of you kissing Dan was my golden ticket to use with Chuck down the road. I'd love one from you, too. B: Are you using again? Why would I ever make myself indebted to you? G: Because I have a way that your family doesn't have to pay the Grimaldis a thing, and you get your divorce in the process. B: Even you can't pull that rabbit out of your hat. G: I was gossip girl for two months, you have no idea the dirt I have on people. I've been so good for so long, it's time for me to be bad, I can help you. Let me solve all your problems. B: Fine, Anything to be done with this, do what you can, and if you succeed, then I'll enjoy whatever horror you concoct. G: Believe me, I won't let you down, and you won't let me down, either, when I come back. 你怎么通过门卫那关的?等等,我实际上根本就不想知道。 我知道没人相信我说的,但我真的没有想伤害你,你只是间接受害者。 除了我之外任何一个人说不定都会相信你,但是我们都知道,你一直都想算我们之间的账。 你必须明白,当我决定停止做八卦天后的时候,我很清楚知道这件事情的人都会揭发我,所以我意识到必须争取一些支持来保护自己。发出你和丹接吻的照片,是我拉拢恰克最好的筹码,我也希望得到你的支持, 你又开始了吗?我为什么要让自己欠你的呢? 因为我有办法不让你们家付给马尔蒂家族半毛钱同时又能让你离婚。 你又不会变魔术。 我做了两个月的八卦天后,你不知道我有多少人的丑闻。我已经做太久天使了,现在是时候做恶魔了。我可以帮你,让我解决你所有的问题。 好。只要能把这件事了解了,尽你所能,如果你成功了,你的阴谋诡计,我都会很感兴趣的。 相信我,不会让你失望的。等我回来的时候,你也不要让我失望。