Good morning, upper east siders. How do you look today? You know image is everything. Oh, it's so great to hear from you, David. I would love to work together on another movie. Yeah,I'll look out for my premiere invitation. See you then. Bye. But under those perfect clothes and perfect smiles, everyone has their not-so-perfect secrets. Thank you. I take it you've decided to ask Lola to move in for the summer. She sleeps here every night. I wanna see her every day. I figure, why not? This place could use a woman's touch. Couldn't we all. 早上好,上东区的人们。你们今天看起来怎么样?你知道的,外表代表一切。 很高兴你能打电话来,大卫。我很愿意跟你合作另一部电影。当然,我期待首演的邀请函。再见。 但是在华丽的服装和甜美的笑容背后,每个人都有不太光彩的秘密。 看来你决定让劳拉夏天搬进来了吧。她每晚都睡在这里,我也每天都想见到她。所以为什么不呢? 这地方确实需要柔情似水的女人。 谁不是呢?