Bailey: George, you're running the code team, Meredith, take the trauma patients, Cristina, deliver the weekend labs to the patients, Izzie, you're on sutures. Meredith: Dr Bailey. I was hoping to assist you in the OR today, maybe do a minor procedure? I think I'm ready. Mocha latte? Cristina: If she gets to cut, I want to cut too. Izzie: Yeah, me too. George: I wouldn't mind another shot, I mean if everybody else is... Bailey: Stop talking. Every intern wants to perform their first surgery, that's not your job. Do you know what your job is? To make your resident happy. Do I look happy? No. Why? Because my interns are whining. You know what will make me look happy? Having the code team staffed, having the trauma pages answered, having the weekend labs delivered, and having someone down in the Pit, doing the sutures. No one holds a scalpel until I'm so happy I'm Mary freakin' Poppins. the code team 急救小分队 trauma ['trɔ:mə; 'trau-] n. [外科] 外伤 sutures ['sutʃə:s] n. 缝合 v. 缝合 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 译文(兔子princess提供,仅供参考): 每个实习生都想做他的第一台手术。那不是你们的工作,知道你们的工作是什么吗?是让你们的带教开心,我看上去很开心吗? 不!为什么?因为我的实习生太烦了了。你们知道如何能让我看起来开心一点吗? 好好待命,等护士call你, 把外伤登记表填好,及时把每个消息都送到位,找到人来缝合伤口。没人能拿手术刀,直到我直到我满意。