A fine classical courtyard, as good as any to be seen in France, was part of Charles II's new building programme to bring the palace up to date. He did, I think, really wish the two nations to be closer and so the building of a very modern, up-to-date palace is a token of that desire. Part of the establishment of the English royal presence, as if he's physically there in the Scottish capital. Nothing like this had ever been seen in Scotland before. The primary function of a grand house here was as a defensive fortress, but now, with this elegant, dignified building, the King was declaring he was utterly secure of his hold on Scotland. 媲美法国的古典庭院是查理二世革新宫殿的计划之一。他真的希望两国关系更加紧密,兴建新宫殿显示他的心愿。一部分建造都有英格兰皇室的出席,好像他人就在苏格兰首府。这里不像在以前苏格兰看到的那样,这个宏伟的建筑的在这里的主要功能是一个防御的堡垒。但是现在,有着优雅,庄严的建筑,国外宣布他毫无疑问的掌控者苏格兰。