The ancient timbers were only revealed when layers of later alterations were stripped away by the fire. One of Windsor's grandest rooms did not fare so well. So it was decided, instead of recreating it exactly the way it was, this would be an opportunity for fresh invention. This is St George's Hall, right by where the fire started, and it was completely destroyed. It was decided that craftsmen should try to recapture the medieval spirit of the hall but with a twist. The magnificent oak ceiling may seem like it's been here for centuries, but the hammerbeam design is entirely new, created to replace a rather plain, flat roof. 但在上方,有一些很奇怪的东西,很原始的中世纪木顶。这些古老的木材,在后来的改建中加了几层,隔离了大火,城堡中一个最豪华的房间就没那么好运了,后来决定要恢复原样,而不是重建,也是一个促进新发明的机遇。 这里是圣乔治大厅,也是最先起火的地方。在大火中损毁殆尽,工匠们被要求重拾中世纪殿堂的精神,但还是有点出入。 这个壮观的橡木屋顶看上去好像是有几个世纪了。但是这种悬臂托梁的设计却是新式的,替代了原来很平坦的屋顶设计。