笹子:お疲れですか ペンギン:最近運動不足だから、肩こちゃって 笹子さん、ちょっと、肩もんでくれない 笹子:えーと~ ペンギン:どうしたの 笹子: ちょっと肩が見つからなくて ペンギンさんの肩って、どこにあるんですか ペンギン:え、ここだよ、わかるでしょう 笹子:わかりません ペンギン:じゃ、白熊君、肩揉んでくれる? 白熊:いいよ ペンギン:刺さっている、刺さってる 笹子:いらっしゃいませ 白熊:いらっしゃい ペンギン:や、パンダ君 パンダ:ペンギンさん、来てたの ペンギン:動物園のバイト、今日は休み? パンダ:うん、笹子さん、いつもの 笹子:はい、竹大盛りね 笹子: 你好像很累 企鹅: 最近缺乏运动肩膀僵硬 笹子小姐,能帮我捏捏吗? 笹子: 这个…… 企鹅: 怎么了? 笹子: 找不到肩膀在哪里 企鹅先生的肩膀在哪里呢? 企鹅: 诶,就在这里啊,不是很明显吗? 笹子: 看不出来 企鹅: 那么,白熊,你能帮我捏捏肩吗? 北极熊: 好啊 企鹅: 扎到我了,扎到我了 笹子: 欢迎光临 北极熊: 欢迎 企鹅: 呀,熊猫 熊猫: 企鹅先生也来了啊 企鹅: 今天不用去动物园兼职吗? 熊猫: 对啊, 笹子小姐,老规矩 笹子: 好的,大份的竹子是吧