お客:わあ~い、ラマさん! おい、見ろよ!草食ってるぞ!写真、写真撮れって! ペンギン:草食べてるだけ? 白熊:地味だね ペンギン:ラマさんってロバなの? ラマ:だから、ラマです どっちというと、ラクダです ペンギン:コブは? ラマ:ないです 笹子:あの…何か芸とかないんですか ラマ:草を食べるくらいです あと、まつ毛が長いです 白熊:できるといいね、行列 バク:見られればいいってもんじゃないよ ラマ:バクさん バク:僕なんて、夢を食べる動物って言われがちだけど 見た人に夢がないなんて言われてさ 夢を食べる動物って何?ハードル上げすぎなんだよ ペンギン:まあまあ…ジュゴンさんよりは、いいよ 人魚って、前振りされてるんだから 客人: 哇,是羊驼啊 看呀,它在吃草哟,拍照快点拍照啊 企鹅: 你就是只是在吃草?! 北极熊: 好普通啊 企鹅: 羊驼先生你是驴吗? 羊驼: 所以说我是羊驼啊 要说我的物种的话,应该是骆驼 企鹅: 那驼峰呢? 羊驼: 我没有 笹子: 那个,你有没有什么才艺啊? 羊驼: 我就只会吃草 然后,就是我的睫毛很长 北极熊: 但愿能有人排起长队来看你啊 貘: 其实被观赏并非就是件好事啊 羊驼: 貘先生 貘: 我被认为是食梦的动物 但见过我的人都说梦在哪里 食梦的动物到底是个啥?要求太高了啦 企鹅: 嘛嘛,比起儒艮先生来算是好的了 它还被认为是人鱼呢