中国の河北省の万里の長城を訪れていた日本人観光客4人を含む5人が大雪で遭難し、地元の政府などから北京の日本大使館に入った連絡によりますと、68歳と62歳の日本人女性2人が死亡し、日本人男性1人の行方が分からなくなっているということで、日本大使館では 現地 に職員を派遣して、確認を急ぐことにしています。日本大使館に河北省張家口市の地元政府などから入った連絡によりますと、一昨日の夜に張家口の 山間 部の万里の長城を訪れていた日本人観光客4人とガイドを 務め ていた25歳の中国人男性1人の合わせて5人が雪で動けなくなり、遭難したということです。警察や消防が捜索に当たったところ、68歳と62歳の日本人女性2人の死亡が確認され、76歳の日本人男性の行方が 依然 分からないということです。地元政府などは、死亡したのは、正しい読み方が分かっていませんが、渡辺邦子さん(68)、小川さん(62)の2人の女性で、行方不明の男性は、柳井尽一郎さん(76)と伝えてきたということで、日本大使館では、現地に今日職員を派遣して、確認を急ぐことにしています。また、59歳の日本人女性とガイドを務めていた中国人の男性は 救助 され、現場近くの村の 診療所 で手当てを受けているということです。 在中国河北省攀登万里长城的5名游客中,其中4名是日本人,由于大雪而遇难,当地政府已联系驻北京日本大使馆,报告称68岁和62岁的2名日本女性已确认死亡,另外1名日本男性依然下落不明,对此日本大使馆已经派工作人员赶赴当地尽快确认情况。根据日本大使馆收到的来自河北省张家口市当地政府的联络消息称,前天夜里,正在攀爬张家口山谷段万里长城的4名日本游客和1名25岁的中国男性导游,共计5人遭遇大雪被困山中。经过警察和消防部门的搜索,已经确认68岁和62岁的2名日本女性死亡,另外一名76岁的男性依然下落不明。当地政府公布的日本遇难者的姓名(正确读法不清楚)分别是:已确认死亡的是渡辺邦子(68岁)、小川(62岁)这2名女性,下落不明的是柳井尽一郎(76岁)。日本大使馆今天已派出员工赶赴当地,尽快确认情况。另外1名59岁的日本女性和中国籍男导游已经被救出,正在事故附近的村落的医疗所接受治疗