作词 : IOSYS 作曲 : ZUN みんなー! チルノのさんすう教室はじまるよー! / 各位!琪露诺的算术教室开始了哟! あたいみたいな天才目指して、がんばっていってね! / 要以像我一样的天才为目标,努力奋斗哦! キラキラ ダイヤモンド 輝く星のように / 如同华丽丽的钻石 和那闪耀的星星一样 栄光 志望校 なんとかして入ろう / 荣光 第一志愿 什么都能搞定 天才 秀才 トップ目指して GO GO!! / 天才 秀才 以顶端为目标 GO GO!! バーカバーカ バーカバーカ バーカバーカ / 笨蛋笨~蛋 笨蛋笨~蛋 笨蛋笨~蛋 ちょっ、ちがっ、バカじゃないもん! / 等等、才怪,我才不是笨蛋呢! バーカバーカ バーカバーカ バーカバーカ / 笨蛋笨~蛋 笨蛋笨~蛋 笨蛋笨~蛋 バカっていうほうがバカなのよ! / 说笨蛋的自己才是笨蛋! バーカバーカ バーカバーカ バーカバーカ / 笨蛋笨~蛋 笨蛋笨~蛋 笨蛋笨~蛋 なによ うるさいわね このバカ! / 什么啊,吵死人了,你个笨蛋! バーカバーカ バーカバーカ / 笨蛋笨~蛋 笨蛋笨~蛋 《チルノのパーフェクトさんすう教室》(琪露诺的完美算术教室) 紅魔館から バスが出て 始めに三人乗りました / 公交车从红魔馆出发 一开始载着三个人 白玉楼で一人降りて 半人だけ乗りました / 到了白玉楼 下了一个人 新上车的只有半个人 八雲さんちで二人降りて 結局乗客合計何人だ? / 驶至八云家 两个人下车 最后乘客合计几个人? 答えは答えはゼロ人ゼロ人 / 答案是答案是0人0人 なぜならなぜならそれは / 为什么呢为什么呢这是因为 幻想郷にバス無い☆ / 幻想乡是没有公交滴~ 山落ち意味など無いわ / 名落孙山就没啥意义了 キャラクター立てばいいのよ / 性格还是争强好胜些好呢 元気があればなんでも / 有精神的话什么都成 ①・②・⑨!! くるくる時計の針 / 转啊转啊 时钟的指针 ぐるぐる頭回る / 转啊转啊 头也跟着转 だってつぶら目玉 二つしかないのに / 因为眼珠子只有两颗 三本の針なんて ちんぷんかん / 指针却有三根 脑子糊涂了啦 次々問題出る まだまだ授業続く / 问题接二连三的来 授课还在继续进行 凍る部屋の中 / 在这结冰的房间中 ひんやりとした温度も時間も気にせず / 别介意寒冷的温度和停滞的时间了 ゆっくりしていってね! / 不着急 慢慢来吧! バーカバーカ バーカバーカ バーカバーカ / 笨蛋笨~蛋 笨蛋笨~蛋 笨蛋笨~蛋 だからバカじゃないって言ってるでしょ! / 所以别再叫笨蛋了啦! バーカバーカ バーカバーカ バーカバーカ / 笨蛋笨~蛋 笨蛋笨~蛋 笨蛋笨~蛋 いい加減にしないと冷凍するわよ! / 不适可而止点就要冻僵你们了哟! バーカバーカ バーカバーカ バーカバーカ / 笨蛋笨~蛋 笨蛋笨~蛋 笨蛋笨~蛋 そして粉々になって死ねばいいのよ! / 然后要让你们死的像粉末一样难看哦! バーカバーカ バーカバーカ / 笨蛋笨~蛋 笨蛋笨~蛋 霊夢んとこの百万円の 壷を誰かが割っちゃった(キャー!) / 灵梦有个价值百万的壶 不知谁把它打破了(啊——) 永遠亭のえーりん が弁償しに来ましたよ / 永远亭的永琳 为了赔偿过来了 知らんぷりのイタズラてゐ 結局賠償金額いくら? / 恶作剧的帝 佯装不知道 最后赔偿金额是多少? 答えは答えはゼロ円ゼロ円 / 答案是答案是0元0元 なぜならなぜならそれは / 为什么呢为什么呢这是因为 そんな壷あるわけない☆ / 没有那样的壶啦~ 常識 超えたところに / 在超越常识的地方 世界の 真理がある / 就有世界的真理 秘密の数字 目指して / 以秘密的数字为目标 ①・②・⑨!! ヘラヘラ ニヤけながら / 一边不出声的笑 ゲラゲラ 笑いながら / 一边哈哈的大笑 うっざー! 因幡ウサギ 可愛げもないのに / 卧槽!因幡兔子明明不讨人喜欢 新参の厨どもは ホイ☆ホイ☆ホイ / 新注册的中二们还在顶~顶~顶~ 再生百万回 / 播放次数上了百万 もれなく 愚民なんて / 这群人全都是愚民之流 どういうことなのよ / 这叫什么情况啊 どっちらかって言うなら / 借用某人的说法 サーバー管理も お疲れさんってとこね / 服务器的管理 真是有够辛苦的! わかった!アタイがあまりにも天才だから嫉妬してるんでしょ / 我明白了!你们是因为我如此天才才嫉妒我的吧! ほんと、しょうがないわね / 真是没办法啊 せっかくだからアタイの天才の秘訣を / 让我难得屈尊一下 把成为天才的秘诀 ちょっとだけ教えてあげてもいいわよ / 稍稍教你们一点 也是可以的哦 あらゆるあらゆるあらゆるあらゆるあらゆるあらゆる 叡智を / 把所有的所有的所有的所有的所有的所有的 睿智 集めて集めて集めて集めて 束ねても / 汇集起来汇集起来汇集起来汇集起来 捆成一束 アタイのアタイのアタイのアタイのアタイのアタイの 丈夫な / 老娘的老娘的老娘的老娘的老娘的老娘的 厉害的 頭に頭に頭に頭に かなわない / 脑袋脑袋脑袋脑袋 你们比不上的啦 朝飯朝飯朝飯朝飯朝飯朝飯 食べたら / 早饭早饭早饭早饭早饭早饭 如果吃了 赤子の赤子の赤子の赤子の 手を捻る / 就扭住婴儿的婴儿的婴儿的婴儿的手 アタイはアタイはアタイはアタイはアタイはアタイは カンペキ / 老娘是老娘是老娘是老娘是老娘是老娘是 完壁无瑕的 いわゆるいわゆるいわゆるいわゆる パーフェクト / 也就是众口所言众口所言众口所言众口所言的 完美(Perfect) ひゃ~くおくちょうまんバッチリ☆ / 百~亿兆万 漂亮~ 山落ち意味など無いわ / 名落孙山就没啥意义了 キャラクター立てばいいのよ / 性格还是争强好胜些好呢 元気があればなんでも / 有精神的话什么都成 ①・②・⑨!! くるくる時計の針 / 转啊转啊 时钟的指针 ぐるぐる頭回る / 转啊转啊 头也跟着转 だってつぶら目玉 二つしかないのに / 因为眼珠子只有两颗 三本の針なんて ちんぷんかん / 指针却有三根 脑子糊涂了啦 次々問題出る まだまだ授業続く / 问题接二连三的来 授课还在继续进行 凍る部屋の中 / 在这结冰的房间中 ひんやりとした温度も時間も気にせず / 别介意寒冷的温度和停滞的时间了 ゆっくりしていってね! / 不着急 慢慢来吧! バーカバーカ バーカバーカ バーカバーカ / 笨蛋笨~蛋 笨蛋笨~蛋 笨蛋笨~蛋 バーカバ-カ! / 笨蛋笨~蛋 バーカバーカ バーカバーカ バーカバーカ / 笨蛋笨~蛋 笨蛋笨~蛋 笨蛋笨~蛋 バーカバ-カ! / 笨蛋笨~蛋 バーカバーカ バーカバーカ バーカバーカ / 笨蛋笨~蛋 笨蛋笨~蛋 笨蛋笨~蛋 もうバカでいいわよ!知らない! / 够了!笨蛋就笨蛋嘛!我没听见啦! バーカバーカ バーカバーカ / 笨蛋笨~蛋 笨蛋笨~蛋 --THE END--