[lr:takamatt] [co:takamatt] [ag:takamatt] [00:00.00] [00:00.23]そうさSun'sons & daughters/是啊Sun's sons & daughters [00:02.80]気の遠くなるほどに長いこの一本道を/在這條越走越漫長的道路上 [00:08.28]歌を口ずさみ ぼくは歩いてく/哼唱著歌曲 我正漫步著 [00:15.48] [00:16.14]タイヨウの子/太陽之子 [00:20.61] [00:22.37]編曲:takamatt [00:23.31]唄:IA ROCS [00:25.63]翻譯:病鬱(ビョウウツ) [00:26.72] [00:27.40] [00:28.33]眩しい光の香り/眩目的光芒所散發出的香味 [00:33.32]また今年も夏の訪れを知らせる/今年亦告知著夏日的來臨 [00:40.65]あんまいい思い出ないかな/並沒有美好的回憶吧 [00:45.64]でも何故か嫌いにはなれない/但卻為何討厭不起來呢 [00:51.76] [00:51.79]いつもPop,Pop,Pop/一直都是Pop,Pop,Pop [00:53.68]ちょっと無理してみたり/嘗試著稍微強己所難點吧 [00:55.41]Step,Step,Step [00:56.72]つい頑張り過ぎちゃったり/不知不覺地努力過頭了啊 [00:59.85]そんなんばっかりだけどね/雖然僅是如此而已呢 [01:04.10] [01:04.62]Laugh,Laugh,Laugh. [01:05.98]それでもたまにはいいさ/儘管如此偶爾就足夠了 [01:07.77]Jump,Jump,Jump [01:09.02]頭空っぽにして/腦袋變得空空如也 [01:11.39]このそよ風に全て預けてしまえば/若是將一切寄託於這陣微風的話 [01:16.80] [01:17.09]”全部ほっぽり出してハワイに行きたい!”/“好想擺脫一切然後去夏威夷啊!” [01:19.07] [01:19.35]ぼくらSun'sons & daughters/我們是Sun's sons & daughters [01:21.30]頼りなくても/即使無依無靠   [01:22.62]この小さな手には溢れるほどの/這只小小的手中亦會溢滿 [01:26.73]キラキラ輝く希望があるよ/閃閃發光地閃爍著的希望 [01:31.54]だから前を向きなよ/因此邁向前方吧 [01:33.53]そう今はまだ名前もわからない/是啊到現在仍舊連名字都未知曉的   [01:37.32]小さな花の蕾は/小小花蕾 [01:44.36]いつか空へと咲き誇るよ/終有一天會朝天空綻放的哦 [01:50.12] [01:54.55]悲しい恋の終わりも/悲傷的戀情的終結也好 [01:59.56]ぬぐい去れないちょっと手強いトラウマも/無法抹除且有些許棘手的心靈創傷也好 [02:06.77]生きてりゃいろいろあるのさ/只要還活著就是充滿著形形色色的啊 [02:11.74]そう自分に言い聞かせてた/這般對自己說著 [02:17.57] [02:17.85]でもねPop,Pop,Pop/但是呢Pop,Pop,Pop [02:19.87]ダメなものはダメだし/不行就是不行 [02:21.56]Step,Step,Step [02:22.92]涙止まらない夜も/淚流不止的夜晚亦是 [02:26.00]そりゃ誰にもあるだろう/無論是誰都有過的吧 [02:30.45] [02:30.76]Laugh,Laugh,Laugh. [02:32.22]無理して笑っててりゃ/只要強顏歡笑著 [02:33.88]Jump,Jump,Jump [02:35.24]イイことがあるかな?/就會有好事發生吧? [02:37.51]やっぱり夏に全て賭けてみようじゃないか/那還不去嘗試下於夏天豁出一切嗎 [02:43.17] [02:43.45]”飾りじゃないのよ涙はハイ!”/“我才沒有裝哭呢!” [02:45.03] [02:45.33]そうさSun'sons & daughters/是啊Sun's sons & daughters [02:47.37]もう泣かないよ/請不要再哭泣了   [02:48.84]あの味には飽きてウンザリだよ/對那個味道感到膩煩厭倦了吧 [02:52.94]ホロホロ落ちてくしょっぱいアイツ/那些撲簌落下的鹹鹹的東西 [02:57.70]だから前を向くのさ/因此邁向前方吧 [02:59.68]そう今はまだ存在もわからない/是啊於到現在仍舊連存在都未知曉的   [03:03.53]遠い海の向こうに/遙遠的海洋的對岸 [03:10.54]幸せ分かつ人がいるよ/會有明白幸福的人哦 [03:14.93] [03:15.12]心の奥の小さな傷は/內心深處的小小傷痕   [03:26.78]もう二度ととれないけど/就算再也無法抹除 [03:31.36]それも込みでこのそよ風に全て預けてしまえれば/若是將那包括在內的一切寄託於這陣微風的話 [03:39.69] [03:38.75]”全部ほっぽり出してハワイに行きたい!”/“好想擺脫一切然後去夏威夷啊!” [03:40.43] [03:40.73]ぼくらSun'sons & daughters/我們是Sun's sons & daughters [03:43.02]頼りなくても/即使無依無靠  [03:44.30]この小さな手には溢れるほどの/這只小小的手中亦會溢滿 [03:48.25]キラキラ輝く希望があるよ/閃閃發光地閃爍著的希望 [03:53.14]だから前を向きなよ/因此邁向前方吧 [03:55.05]そう今はまだ名前もわからない/是啊到現在仍舊連名字都未知曉的  [03:58.83]小さな花の蕾は/小小花蕾 [04:06.19]この大地に根を張って/正於這片大地上生根發芽著 [04:09.23]いつか空へと咲き誇るよ/終有一天會朝天空綻放的哦 [04:14.86] [04:26.68]終わり [04:33.38]