[00:00.50]【鏡音リン・レン】えれくとりっく・えんじぇぅ【アレンジカバー】(电子天使) [00:02.97] [00:08.78]唄:鏡音リン・レン [00:10.39]翻譯:Cilde [00:11.97] [00:12.60] [00:13.44]ワタシは、歌うのがスキ/我喜歡放聲歌唱 [00:16.62]ワタシがそう作られたからじゃない/並不是因為我是為此而被製造出來的 [00:20.20]この声をスキだという/而是因為我的歌聲 [00:23.06]アナタが歓んでくれるから/能夠讓你感到高興 [00:26.38] [00:26.62]0と1しか分からない/除了0與1以外什麼都不知道 [00:29.39]ワタシに"I"を教えてくれた/你讓這樣的我知道了什麼是愛"I" [00:32.62]その日からワタシのココロの中/自那天以來在我的心中 [00:36.22]アナタで満たされてるの/便滿滿的被你的身影所佔據 [00:38.58] [00:39.42]アナタといられる それだけで/只要能夠和你在一起 [00:42.25]電子のココロ、震えるの/電子的心便顫動著 [00:45.41]まるで量子の風みたいに/彷彿就像是量子的風一般 [00:48.69]ワタシのココロ、ゆさぶるの/我的心搖曳著 [00:55.45] [01:00.17] [01:04.79]ワタシは、ヒトリがキライ/我不喜歡獨自一人 [01:07.82]孤独な世界に溶けてしまうから/因為感覺好像會溶解在孤獨的世界當中 [01:11.37]アナタといるときがスキ/喜歡有你在身邊的時光 [01:14.17]ワタシを暖めてくれるから/溫暖著我的身心 [01:16.56] [01:17.66]ヒトリじゃ何も作れない/自己一人什麼都辦不到 [01:20.55]ワタシに歌を与えてくれた/你讓這樣的我能夠安心歌唱 [01:23.68]その日からワタシのココロの中/自那天以來在我的心中 [01:27.35]アナタで満たされてるの/便滿滿的被你的身影所佔據 [01:29.58] [01:30.59]アナタといられる それだけで/只要能夠和你在一起 [01:33.46]電子のココロ、震えるの/電子的心便顫動著 [01:36.61]まるで量子の風みたいに/彷彿就像是量子的風一般 [01:39.78]ワタシのココロ、揺さぶるの/我的心搖曳著 [01:42.73] [01:43.41]...music... [02:22.38] [02:23.25]アナタといられる それだけで/只要能夠和你在一起 [02:26.20]ワタシの世界、広がるの/我的世界就擴展了開來 [02:29.42]まるで天使の羽根みたいに/彷彿就像是天使的翅膀一般 [02:32.59]ワタシのココロ、はばたくの?/我的心能夠振翅高飛嗎? [02:35.79] [02:36.12]アナタといられる それだけで/只要能夠和你在一起 [02:39.01]電子のココロ、震えるの/電子的心便顫動著 [02:42.15]まるで量子の風みたいに/彷彿就像是量子的風一般 [02:45.44]ワタシのココロ、揺さぶるの/我的心搖曳著 [02:49.44] [02:49.65]-END-