アマノジャクに I miss you 素っ気なく 厳しくなら 想いは 込められるのに 「あこがれ」や 「逢いたい」 「好意」 「慕う気持ち」とか 恋という意味を 辞典で調べてみた しっくりこないのよ きっとそれだけじゃ mistake 「せつない」の四文字 その横 書き足した トキメキ伝えない キミが 告白くれたら あぁ 別だけど アマノジャクに I miss you 怒ったり ふざけてなら その瞳を 見つめられるのに 「もしかして」じゃなくて 「たぶんこれ 恋」 なんだって ちょっとは わかってるから 「無意識」や 「明朗」「純真」 「お人好し」とか Soいくつかあるの 雛菊の花ことば いつの日か気持ちを ちゃんと届けなきゃ too late So「勇気」の二文字を その横 書き足した 傷つくことよりも 素直 見られることがね あぁ 悔しいの アマノジャクに I miss you 素っ気なく 厳しくなら 想いは 込められるくせに 「キミならいい」 じゃなくて 「キミだから愛しい」 こと だんだん わかってるから アマノジャクに I miss you 素っ気なく 厳しくなら 想いは 込められるくせに 「キミならいい」 じゃなくて 「キミじゃなきゃ もうダメ」だって これほど わかってるのに