[00:12.01ju]夜の館に辿り着く/走到了夜之公館 [00:00.23] [00:01.05]深い深い森の奥に/在深邃森林的深處   [00:04.72]迷い込んだ村の娘/誤入了位村姑 [00:08.41]色あせた手紙を持って/帶著封褪色的書信   [00:15.72] [00:17.23]Bad ∞ End ∞ Night [00:25.48] [00:35.48]唄:初音ミク、鏡音リン・鏡音レン・巡音ルカ・KAITO・MEIKO・GUMI・神威がくぽ [00:38.73]翻譯:MIU [00:41.01] [00:44.26] [00:45.29]不気味な洋館の 壊れた扉を叩く/輕輕敲響陰森洋房已損壞的門扉 [00:50.04] [00:50.28]「誰かいませんか」/「有誰在嗎」 [00:52.21]「おやおや、お困りですか?」/ 「哎呀哎呀,遇見麻煩了嗎?」 [00:55.04]「ヨウコソ・・・」/ 「歡迎・・・」 [00:56.07]「不思議ノ館ヘ・・・」/「來到不可思議公館・・・」 [00:57.49]「お茶を召し上がれ♪」/「為您斟茶♪」 [00:59.22] [00:59.55]皆々集まって/大家都聚了過來   [01:01.61]客人は「値踏み」をされる/客人被他們「評價」著 [01:03.93] [01:04.24]「でも、こうして会うのも何かの縁」/「不過能這樣遇見也是種緣分吧」 [01:06.29]「ナラ、パーティー 、パーティー!!」/「那來辦舞會吧,辦舞會吧!!」 [01:07.68] [01:07.90]「『歓迎しよう!』」/「『以表歡迎!』」 [01:08.95] [01:09.18]「Hurry、HurrY!!」/「Hurry、HurrY!!」 [01:10.29]「ワインをついで」/「倒上葡萄酒」 [01:11.30]「どんちゃん どんちゃん♪」/「咚咚鏘鏘♪」 [01:12.44]「乾杯しましょう」/「來乾杯吧」 [01:13.62]「Are you readY??」/「Are you readY??」 [01:14.93]「準備はいい?」/「準備如何?」 [01:15.38] [01:15.63]『「さあ、始めよう」』/『「那麼開始吧」』 [01:17.84] [01:18.14]君が主役の Crazy nighT/以你為主的Crazy nighT   [01:20.57]ワイン片手に洒落込んで/不失奢華地單手舉杯 [01:22.84]ほどよく酔いが回ったら/陷入那樣恰好的迷醉中  [01:25.27]楽しくなってきちゃった?/就會愉快起來吧? [01:27.29] [01:27.58]歌え 踊れ 騒ごうぜ/唱歌吧 跳舞吧 歡鬧吧 [01:29.90]酸いも甘いも忘れてさ/忘記一切風霜吧 [01:32.27]気が狂っちゃうほどに/那般瘋狂的   [01:34.54]楽しんじゃえ Happy☆nighT/愉快的 Happy☆nighT [01:37.04] [01:42.91] [01:46.48]宴から一夜明け/宴會後的黎明   [01:48.68]「何か」がオカシイのです/有「什麼」有些奇怪 [01:51.546]眠って起きてみたけれど/然而睡醒一看  [01:53.46]一向に朝がこないのです/卻發現早晨全然沒有來臨 [01:55.88] [01:56.27]「秘密ヲ・・・」/「將秘密・・・」 [01:57.46]「教エテアゲルヨ・・・?」/「告訴你吧・・・?」 [01:58.67]「『時計ヲ見テゴラン・・・☆』」/「『請看看時鐘・・・☆』」 [02:00.31] [02:00.65]娘は怖くなり 秘密の部屋に逃げ込む/女孩陷入恐懼 逃入了秘密的房間 [02:05.48]重たい扉を開けたら其処は・・・/打開了厚重的門扉出現面前的…… [02:07.85]「『Jesus、jesuS!!』」/「『Jesus、jesuS!!』」 [02:09.00]棺の山だった/ 是堆成山的棺柩 [02:09.85] [02:10.27]「あらあら・・・」/ 「哎呀哎呀・・・」 [02:11.24]「見てしまったね・・・」/「被發現了呢・・・」 [02:12.53]「Danger!! dangeR!!」/「Danger!! dangeR!!」 [02:13.70]「怖がらないで?♪」/「別害怕喔?♪」 [02:14.79]「Where are you goinG??」/「Where are you goinG??」 [02:16.03]「どこに行くのです?」/「要去哪兒呀?」 [02:16.85] [02:17.19]「「お待ちなさい♥」」/「「請稍等下♥」」 [02:18.99] [02:19.35]君が主役の Crazy nighT/以你為主的Crazy nighT   [02:21.66]台本どおりに進むのかい?/正如劇本般展開著嗎? [02:24.02]今宵はどうなる? EndinG/今宵將會如何呢?EndinG  [02:26.31]全てはそう、君次第さ/這一切都由你決定 [02:28.34] [02:28.69]探せ 探せ Happy enD/尋找著 尋找著 Happy enD    [02:31.06]順番間違えたら終・わ・り/弄錯順序的話全・盤・皆・輸喔 [02:33.42]True enD は棺行き?/True enD是進棺材?  [02:35.76]さあ、今夜も Bad ∞ End ∞ Night?/那麼今夜也來個Bad ∞ End ∞ Night? [02:38.32] [02:42.37] [02:47.82]「どうしたら家に帰れるのかな?」/「怎麼才能回家呢?」 [02:52.34]「舞台が終われば・・・」/「演出結束的話・・・」 [02:54.96]「帰れるでしょう・・・」/「就能回去了吧・・・」 [02:57.05]「Happy enD の鍵は・・・」/「Happy enD 的鑰匙・・・」 [02:59.46]「どこに落ちているの?」/ 「掉在哪里了呢?」 [03:01.99]「キラリと冷たく光る鍵・・・」/「閃著寒光的鑰匙・・・」 [03:06.39] [03:06.67]「・・・みーっつっけた」/「・・・找到了」 [03:07.32] [03:07.63]私が主役の Crazy nighT/以我為主的Crazy nighT [03:09.93]ナイフ片手にしゃれこうべ/單手拿刀向著骷髏們 [03:12.24]ほどよく振り回したら・・・/這樣恰好地揮上一下…  [03:14.58]楽しくなってきちゃった♥♡/就輕鬆了喔♥♡ [03:16.80] [03:17.09]逃げろ!逃げろ!一目散に!/快逃!快逃!一溜煙逃跑!   [03:19.33]舞台、台詞も忘れてさ/演出,臺詞全都忘了 [03:21.62]気が狂っちゃうほどに/那般瘋狂的  [03:24.01]壊しちゃえ Bad ∞ End ∞ Night/破壞的 Bad ∞ End ∞ Night [03:26.11] [03:26.49]君が主役の Crazy nighT/以你為主的Crazy nighT   [03:28.77]キャストも舞台も無くなって/角色與舞臺全都消失了 [03:31.11]物語が終わったら/一旦到了故事結束  [03:33.45]さあ、みんなで帰りましょうか/那麼,大家一起回去吧 [03:35.56] [03:35.89]歌え 踊れ 騒ごうぜ/唱歌吧 跳舞吧 歡鬧吧   [03:38.07]酸いも甘いも忘れてさ/忘記一切風霜吧 [03:40.47]気が狂っちゃうほどに/那般瘋狂的  [03:42.91]楽しんじゃえ Bad ∞ End ∞ Night/愉快的 Happy☆nighT  [03:45.35] [03:47.65] [03:49.21]静かになった部屋の中/安靜下來的房間中   [03:52.89]拍手を送る謎の影/獻上掌聲的謎之影 [03:56.42]「今宵は良い舞台でした・・・」/「今夜真是不錯的演出啊・・・」  [04:02.16]手紙を拾って泣いていた/撿起信紙哭了起來 [04:05.82] [04:06.21]村姑 ・・・∞・・・ 初音ミク [04:06.89]少女人偶 ・・・∞・・・ 鏡音リン [04:07.45]少年人偶 ・・・∞・・・ 鏡音レン [04:07.92]小姐 ・・・∞・・・ 巡音ルカ [04:08.68]主人 ・・・∞・・・ KAITO [04:09.03]夫人 ・・・∞・・・ MEIKO [04:09.66]女僕 ・・・∞・・・ GUMI [04:10.10]執事 ・・・∞・・・ 神威がくぽ [04:10.83] [04:11.26]終わり