夜の館に辿り着く/走到了夜之公館 深い深い森の奥に/在深邃森林的深處   迷い込んだ村の娘/誤入了位村姑 色あせた手紙を持って/帶著封褪色的書信   Bad ∞ End ∞ Night 唄:初音ミク、鏡音リン・鏡音レン・巡音ルカ・KAITO・MEIKO・GUMI・神威がくぽ 翻譯:MIU 不気味な洋館の 壊れた扉を叩く/輕輕敲響陰森洋房已損壞的門扉 「誰かいませんか」/「有誰在嗎」 「おやおや、お困りですか?」/ 「哎呀哎呀,遇見麻煩了嗎?」 「ヨウコソ・・・」/ 「歡迎・・・」 「不思議ノ館ヘ・・・」/「來到不可思議公館・・・」 「お茶を召し上がれ♪」/「為您斟茶♪」 皆々集まって/大家都聚了過來   客人は「値踏み」をされる/客人被他們「評價」著 「でも、こうして会うのも何かの縁」/「不過能這樣遇見也是種緣分吧」 「ナラ、パーティー 、パーティー!!」/「那來辦舞會吧,辦舞會吧!!」 「『歓迎しよう!』」/「『以表歡迎!』」 「Hurry、HurrY!!」/「Hurry、HurrY!!」 「ワインをついで」/「倒上葡萄酒」 「どんちゃん どんちゃん♪」/「咚咚鏘鏘♪」 「乾杯しましょう」/「來乾杯吧」 「Are you readY??」/「Are you readY??」 「準備はいい?」/「準備如何?」 『「さあ、始めよう」』/『「那麼開始吧」』 君が主役の Crazy nighT/以你為主的Crazy nighT   ワイン片手に洒落込んで/不失奢華地單手舉杯 ほどよく酔いが回ったら/陷入那樣恰好的迷醉中  楽しくなってきちゃった?/就會愉快起來吧? 歌え 踊れ 騒ごうぜ/唱歌吧 跳舞吧 歡鬧吧 酸いも甘いも忘れてさ/忘記一切風霜吧 気が狂っちゃうほどに/那般瘋狂的   楽しんじゃえ Happy☆nighT/愉快的 Happy☆nighT 宴から一夜明け/宴會後的黎明   「何か」がオカシイのです/有「什麼」有些奇怪 眠って起きてみたけれど/然而睡醒一看  一向に朝がこないのです/卻發現早晨全然沒有來臨 「秘密ヲ・・・」/「將秘密・・・」 「教エテアゲルヨ・・・?」/「告訴你吧・・・?」 「『時計ヲ見テゴラン・・・☆』」/「『請看看時鐘・・・☆』」 娘は怖くなり 秘密の部屋に逃げ込む/女孩陷入恐懼 逃入了秘密的房間 重たい扉を開けたら其処は・・・/打開了厚重的門扉出現面前的…… 「『Jesus、jesuS!!』」/「『Jesus、jesuS!!』」 棺の山だった/ 是堆成山的棺柩 「あらあら・・・」/ 「哎呀哎呀・・・」 「見てしまったね・・・」/「被發現了呢・・・」 「Danger!! dangeR!!」/「Danger!! dangeR!!」 「怖がらないで?♪」/「別害怕喔?♪」 「Where are you goinG??」/「Where are you goinG??」 「どこに行くのです?」/「要去哪兒呀?」 「「お待ちなさい♥」」/「「請稍等下♥」」 君が主役の Crazy nighT/以你為主的Crazy nighT   台本どおりに進むのかい?/正如劇本般展開著嗎? 今宵はどうなる? EndinG/今宵將會如何呢?EndinG  全てはそう、君次第さ/這一切都由你決定 探せ 探せ Happy enD/尋找著 尋找著 Happy enD    順番間違えたら終・わ・り/弄錯順序的話全・盤・皆・輸喔 True enD は棺行き?/True enD是進棺材?  さあ、今夜も Bad ∞ End ∞ Night?/那麼今夜也來個Bad ∞ End ∞ Night? 「どうしたら家に帰れるのかな?」/「怎麼才能回家呢?」 「舞台が終われば・・・」/「演出結束的話・・・」 「帰れるでしょう・・・」/「就能回去了吧・・・」 「Happy enD の鍵は・・・」/「Happy enD 的鑰匙・・・」 「どこに落ちているの?」/ 「掉在哪里了呢?」 「キラリと冷たく光る鍵・・・」/「閃著寒光的鑰匙・・・」 「・・・みーっつっけた」/「・・・找到了」 私が主役の Crazy nighT/以我為主的Crazy nighT ナイフ片手にしゃれこうべ/單手拿刀向著骷髏們 ほどよく振り回したら・・・/這樣恰好地揮上一下…  楽しくなってきちゃった♥♡/就輕鬆了喔♥♡ 逃げろ!逃げろ!一目散に!/快逃!快逃!一溜煙逃跑!   舞台、台詞も忘れてさ/演出,臺詞全都忘了 気が狂っちゃうほどに/那般瘋狂的  壊しちゃえ Bad ∞ End ∞ Night/破壞的 Bad ∞ End ∞ Night 君が主役の Crazy nighT/以你為主的Crazy nighT   キャストも舞台も無くなって/角色與舞臺全都消失了 物語が終わったら/一旦到了故事結束  さあ、みんなで帰りましょうか/那麼,大家一起回去吧 歌え 踊れ 騒ごうぜ/唱歌吧 跳舞吧 歡鬧吧   酸いも甘いも忘れてさ/忘記一切風霜吧 気が狂っちゃうほどに/那般瘋狂的  楽しんじゃえ Bad ∞ End ∞ Night/愉快的 Happy☆nighT  静かになった部屋の中/安靜下來的房間中   拍手を送る謎の影/獻上掌聲的謎之影 「今宵は良い舞台でした・・・」/「今夜真是不錯的演出啊・・・」  手紙を拾って泣いていた/撿起信紙哭了起來 村姑 ・・・∞・・・ 初音ミク 少女人偶 ・・・∞・・・ 鏡音リン 少年人偶 ・・・∞・・・ 鏡音レン 小姐 ・・・∞・・・ 巡音ルカ 主人 ・・・∞・・・ KAITO 夫人 ・・・∞・・・ MEIKO 女僕 ・・・∞・・・ GUMI 執事 ・・・∞・・・ 神威がくぽ 終わり