[01:10.70]積み上げた 積み木の塔を 将堆积好的积木塔 [01:22.00]私の手でバラバラに殺しました 用我的手摧毁得四处散落 [01:33.41]視界の全ては温度を失って 视线所到之处一切温度都消失了 [01:45.12]散らばった朽木こそが私でしょう。 凌乱的朽木才是我吧。 [01:56.67]「心は握り潰して」 「捏碎这颗心吧」 [02:07.11]理由は私の欠陥でした 理由是我的缺陷 [02:19.43]歪み捻れた道徳が故の 以扭曲变形的道德为由 [02:30.77]唄う事が贖罪でしょう。 歌唱是赎罪吧。 [02:42.00]願いは 朽木と共に 只希望 与朽木一并 [02:53.73]「決して消えぬ痛嘆、こびりついた掌」 「绝不会消失的哀叹,沾染上的手掌」 [03:15.26]あぁ 終わらぬ過去を引きずって 啊 拖拽着不会终结的过去 [03:25.64]朽木の上を偽足で歩く 在朽木之上用假肢行走 [03:37.46]もう 何一つ守りきれぬなら 够了 如果一切都无法坚守下去 [03:47.82]私は木偶になり 身を枯らすまで 我化作了木偶 直到身体枯干 [04:22.67]繰り返す嘔吐 尽きるまで 重复着呕吐 直到一切穷尽 [04:34.21]暗闇は必然 黑暗是必然 [04:45.31]光など求めるが愚か 希求光芒多么愚蠢 [04:56.53]空っぽの光を浴びて 沐浴在空洞的光芒之下 [05:07.68]さぁ もがき 刻み続け 那么 挣扎 继续铭刻 [05:18.46]「私は、生きていますか?気でも違えそうで」 「我,还活着吗?感觉并非如此」 [05:39.94]あの日から 从那天开始 [05:44.94]あぁ 終わらぬ過去を引きずって 啊 拖拽着不会终结的过去 [05:53.55]苦痛に染め上げたこの手を擡げ 举起这双被痛苦沾染上的手 [06:05.42]もう 痛みなど捨て去ればいい 够了 痛苦什么的就此丢弃吧 [06:15.73]私は木偶でもあり、人では非ず 我乃一具木偶,早已非人 [06:31.72]生きてこの手で贖罪を、贖いを 活下去用这双手偿还,罪恶吧