[ti:时分ノ花] [ar:噩梦] [00:00.48]ひとつ舞い散る花欠片に【在飘落的一片花瓣上】 [00:05.50]涙の数を重ね【眼泪重叠着】 [00:10.41]ふいに思い出す过去に【不经意间回忆起的过去】 [00:15.52]淡い吐息がまた零れ【浅淡的叹息又再次落下】 [00:20.89]无理に手を引く君は仆【强拉住我的手的你】 [00:30.81]ああ白く霞む空を见上げ【啊仰望雪白模糊的天空】 [00:36.92]行き着く先を探していた【寻找着到达的去处】 [00:40.95]あの日の幼き冲动は美学时分の花【那一天的幼稚冲动是美学时刻之花】 [01:08.64]ひどく生き急ぐ故に【因为非常争分夺秒】 [01:13.63]どこかへ消えた光【不知向何处消失的光】 [01:18.64]再度见つけだすことより【比起再次去寻找】 [01:23.90]新たな梦を掌に【不如将崭新的梦想握在掌中】 [01:29.16]ぬるい思いで抜け出して【摆脱那温暖的回忆】 [01:39.03]ああ积もる尘のひとつひとつ【啊积累的尘埃一堆一堆】 [01:45.07]それにさえきっと意味あると【若它也一定有着其意义】 [01:49.38]そうただ一途に信じ辿り刻み込む【就那样只一味相信到达(目的地)铭刻于心】 [01:58.74]心と体络まり繋ぐ今日の続きを【缠绕连系内心与身体在身旁感受到 [02:07.61]越えてゆくための何か傍に感じた跨越今天的延续的东西】 [02:13.88]振り返らずにドアを开く【不能回头打开大门】 [02:39.82]ああ仆を囲む雾は晴れた【啊围困我的迷雾已消散】 [02:45.78]进むべき路が确かに见える【确实能看见该前进的道路】 [02:49.95]ああ白く霞む空も今は【啊雪白模糊的天空如今也是】 [02:55.77]どこか奇丽に目に映った【好像就美丽地映照在眼中】 [03:00.18]形を决めた想い【决定了形态的想法】 [03:04.81]今が消えても残る「まことの花」にー。【即使现今消失了也还存在于留下的「真实之花」中。】