[00:21.490]Watching you get dressed messes with my head [00:25.790]看着你穿戴整齐大脑一片混沌 [00:25.790]Take that bag off your shoulder [00:30.650]放下肩上的行李 [00:30.650]Come get back at me, we still got time love, [00:35.040]来吧,回到床上我们仍有时间 [00:35.040]this don't have to be over [00:38.840]这一切不必结束 [00:38.840]And you say it's hard to keep a secret [00:44.430]你说,保守秘密太过艰难 [00:44.430]Girl don't leave me all alone in this hotel [00:48.150]女孩,别丢下我,孤独一人在这酒店里 [00:48.150]And these shades can hide us from the streets, yeah [00:53.520]这些床单被褥能让我们远离街道的喧嚣,耶 [00:53.520]One weekend, I promise that I'll never tell [00:57.720]一个周末我承诺,永远不会说 [00:57.720]You should probably stay, [00:59.640]你或许可以留下 [00:59.640]probably stay, a couple more days [01:02.480]或许可以留下 再多留几天 [01:02.480]Come and let me change your ticket home [01:07.300]来吧,让我改签你回家的机票 [01:07.300]You should probably stay, [01:08.680]你或许应该留下 [01:08.680]be with me a couple more days [01:11.530]再多与我相伴几日 [01:11.530]Come and let me change your ticket home [01:15.520]来吧,让我改签你回家的机票 [01:15.520]Don't go, it's not the same when you go [01:21.120]别走当你离去,一切不复如旧 [01:21.120]And it's not good to be all alone [01:25.220]孤单的时光太过难熬 [01:25.220]So you should probably stay, [01:27.150]正因如此,你或许应该留下 [01:27.150]probably stay, a couple more days [01:30.160]再多与我相伴几日 [01:30.160]Come and let me change your ticket home [01:35.330]来吧,让我改签你回家的机票 [01:35.330]Don't play innocent, I know what you meant [01:39.550]别装作无辜纯洁我知道你口中所说的会回来 [01:39.550]When you said you'd come over [01:44.580]是什么意思难道 [01:44.580]Are we way past that, playing hard to get [01:48.660]我们不是早已经玩过? 装作很难追求的把戏? [01:48.660]We did that when we were younger [01:52.910]我们更年轻那时,早已玩过 [01:52.910]And you say it's hard to keep a secret [01:58.180]你说,保守秘密太过艰难 [01:58.180]Girl don't leave me all alone in this hotel [02:01.850]女孩,别丢下我,孤独一人在这酒店里 [02:01.850]And these shades can hide us from the streets, yeah [02:07.210]这些床单被褥能让我们远离街道的喧嚣,耶 [02:07.210]One weekend, I promise that I’ll never tell [02:11.600]一个周末我承诺,永远不会说 [02:11.600]You should probably stay, [02:13.280]你或许可以留下 [02:13.280]probably stay, a couple more days [02:16.130]或许可以留下 再多留几天 [02:16.130]Come and let me change your ticket home [02:21.100]来吧,让我改签你回家的机票 [02:21.100]You should probably stay, [02:22.480]你或许可以留下 [02:22.480]be with me a couple more days [02:25.650]再多与我相伴几日 [02:25.650]Come and let me change your ticket home [02:29.620]来吧,让我改签你回家的机票 [02:29.620]Don't go, it's not the same when you go [02:35.130]别走当你离去,一切不复如旧 [02:35.130]And it's not good to be all alone [02:38.450]孤单的时光太过难熬 [02:38.450]Don't go, it's not the same when you go [02:44.070]别走当你离去,一切不复如旧 [02:44.070]Come on let me change your ticket home [02:48.920]来吧,让我改签你回家的机票 [02:48.920]Why don't we take some time [02:52.850]我们何不花些时间 [02:52.850]Why don't we take just a little more time [02:58.080]我们何不多花些许时间 [02:58.080]Why don't we make it right [03:02.220]为何不将爱情挽回 [03:02.220]Girl, I don't wanna say goodbye [03:07.330]女孩,我不想说再见 [03:07.330]You should probably stay, [03:08.720]你或许可以留下 [03:08.720]probably stay, a couple more days [03:11.510]或许可以留下再多留几天 [03:11.510]Come and let me change your ticket home [03:16.460]来吧,让我改签你回家的机票 [03:16.460]You should probably stay, [03:17.790]你或许可以留下 [03:17.790]be with me a couple more days [03:20.750]再多与我相伴几日 [03:20.750]Come and let me change your ticket home [03:24.710]来吧,让我改签你回家的机票 [03:24.710]Don't go, it's not the same when you go [03:30.520]别走当你离去,一切不复如旧 [03:30.520]And it's not good to be all alone [03:33.840]孤单的时光太过难熬 [03:33.840]Don't go, it's not the same when you go [03:39.410]别走当你离去,一切不复如旧 [03:39.410]Come on let me change your ticket home [03:41.860]来吧,让我改签你回家的机票 [03:41.860]