かみさまは私にこういいました/神明大人对我这样说道 「信じることは決して忘れてはならないものだ」と/「信仰是绝对不能忘却的事物」 そしてかみさまは私にこうもいいました/接着神明大人又对我这样说道 「信じることさえも忘れた/「这是为了那些连信仰都忘却了的 ハカナキヒト?たちのために」と/hakanakihito?们」 あんまりよくわからなかったけれど/虽然不是听得很明白 「そうだ...谁よりもまずはこの私こそがずっとずっと/「对了...比起别人更应该先从我自己开始 ハカナキヒト?たちのかわりにかみさまを信じていよう」/一直代替那些hakanakihito?们去信仰神明大人吧」 と思った日のことでした/我这样想道 信じることはそんなにも/拥有信仰这件事情 難しいことなのですか/真的有那么困难吗 こんなにもそばで見てくれてるのに!/神明大人明明一直在身旁注视着我啊! 星に祈りを/向星星许下愿望 風にも願いを込めて/让风儿载着祈愿奔向远方 思いの強さが/信念的力量 奇跡をおこすなら/若是能够唤起奇迹的话 明日の天気も/无论是明天的天气 明日の運命さえも/还是明天的命运 すべてはそう、かみさまのいうとおりに!/一切都是那样,正如神明大人所言! いつか全ての/如果有一天所有的 ハカナキヒト?たちが/hakanakihito?们 全てをきちんと信じられたらいいね/能够虔诚地信仰一切的话那就太好了呢 何もない世界で/在这一无所有的世界 たった一つ大切なもの/就拥有了唯一重要的事物 すべてはそう、かみさまのいうとおりに!/一切都是那样,正如神明大人所言! 私だけでも信じていたいの/即便只有我一人 我也会坚持信仰呢 きっときっと大切なことだから/因为这一定是非常重要的事情啊 ずっと私は信じて続けよう/我会一直继续信仰下去呢 ハカナキヒト?たちのために/为了hakanakihito?们 そういえば、ハカナキヒト?たちは/话说回来,hakanakihito?们 信じるものがなくてさみしくないでしょうか?/没有所信仰的事物不会感到孤独吗? わたしにはほんとに不思議です/这对我来说真是不可思议 どうしたってそれじゃきちんと笑えないと思います!/我认为无论发生什么他们都不会去欢笑呢! 信じることはそんなにも/拥有信仰这件事情 難しいことじゃないのに/明明不是那么困难 明日もあさっても笑顔でいられるのに!/明明今天和前天都能够保持笑颜的说! 星に祈りを/向星星许下愿望 風にも願いを込めて/让风儿载着祈愿奔向远方 思いの強さで/信念的力量 奇跡を起こすの/足以唤起奇迹 明日の天気も/无论明天的天气 明日の運命さえも/还是明天的命运 すべてはそう、かみさまのいうとおりに!/一切都是那样,正如神明大人所言! 星のない夜空に/在没有星星的夜空里 星をばらまいてみたい/想把星星撒满整个天际 ハカナキヒト?たちが笑えるように/为了让hakanakihito?们重拾笑颜 そしてね、いつかは/在那之后,总有一日 大切なものにきづくの/他们会察觉到那重要的事情 すべてはそう、かみさまのいうとおりに!/一切都是那样,正如神明大人所言! 私だけでも信じていたいの/即便只有我一人 我也会去坚持信仰 きっときっと大切なことだから/因为这一定是非常重要的事情啊 ずっと私は信じて続けよう/我会一直继续信仰下去呢 ハカナキヒト?たちのために/为了hakanakihito?们 アルバム:趣 Lyric:RD-Sounds ボーカル:めらみぽっぷ 原曲:信仰は儚き人間の為に