[00:26.550]闇が刺し冷たい水が静まる/黑暗刺入 冰冷的水漸趨平靜 [00:32.340]忍び寄る惨めな沈黙/悲慘的沉默 悄悄接近 [00:38.430]偽りで囲われた海の中に/在因虛假而圍起的海之中 [00:44.540]苛立ちを取り戻してゆく/開始感到不耐 [00:51.810]アクアリウムを独り歩けば/在水族館中 獨自走著 [00:57.470]全てが群青に溶けて消える/所有一切都溶於湛藍中消逝 [01:03.690]まるで夜空の星をなぞって/彷彿像是 作著描劃夜空星光的夢 [01:09.500]夢を見る子供のようなこころ/孩童般的心情 [01:28.690]質量の無い傷みに包まれて/被無形的傷痛包覆 [01:34.620]終末をただ待ち続けた/僅能坐待終結 [01:40.700]濁りなき不快な原色の青/毫無混濁 令人不快的原色之青 [01:46.780]眠るには奇麗すぎるから/過於美麗的沉眠之處 [01:52.510]アクアリウムの底の底では/在水族館中 深深底處 [01:58.090]清らかな雫が落ちて消える/清澈的水珠 滴落消逝 [02:04.420]気付かれぬようにふと見上げれば/假裝沒發覺似地 轉而抬頭看去 [02:10.250]憂鬱な悲しい空が見える/望見憂鬱悲哀的天空 [02:34.800]LaLaLa... [02:47.450]アクアリウムで息を潜めて/在水族館中 潛聲屏息 [02:52.860]不可思議な感情は時を止める/不可思議的感情停下時間 [02:59.100]後ろめたさも優しささえも/是愧疚也好 溫柔也罷 [03:04.970]閉じ込めた命は海に還る/被囚禁的生命返回大海