[00:08.370] [00:09.540]父さん母さん 今までごめん/爸爸媽媽 至今為止麻煩了 [00:14.260]膝を震わせ 親指しゃぶる/哆嗦著膝蓋 咬著大拇指 [00:18.980]兄さん姉さん それじゃあまたね/哥哥姐姐 那麼再見吧 [00:23.710]冴えない靴の 踵潰した/磨損的鞋子 擦破腳後跟 [00:36.640] [00:37.740]見え張ったサイズで 型紙を取る/誇張顯眼的尺寸下剪著紙 [00:42.470]何だっていいのさ 代わりになれば/那麼做成什麼樣才好呢 [00:46.380] [00:46.630]愛されたいと 口を零した/念著好想被愛 [00:51.090]もっと丈夫な ハサミで/用更結實的剪刀 [00:53.640]顔を切り取るのさ/剪下這張臉吧 [00:55.100] [00:55.410]全智全能の言葉を ほら聞かせてよ/來讓我聽聽全智全能的話語吧 [01:00.120]脳みそ以外 もういらないと/頭腦以外再無需要 [01:02.600]why not, I don't know [01:04.900]近未来創造 明日の傷創/近未來創造 明天的創傷 [01:07.510]ただ揺らしてよ/就這樣搖動吧 [01:09.610]縫い目の隙間を埋めておくれ/去埋入介面的縫隙間 [01:15.180] [01:17.520]..music.. [01:22.350] [01:24.740]皆さんさよなら 先生お元気で/大家再見了 老師保重啊 [01:29.500]高なった胸に 涎(よだれ)が垂れる/高鳴的胸中 淌下著口水 [01:33.790] [01:34.040]正直者は何を見る? 正直者は馬鹿を見る!/老實人看著什麼? 老實人看著笨蛋呢! [01:38.670]正直者は何を見る? 正直者は馬鹿を見る!/老實人看著什麼? 老實人看著笨蛋呢! [01:43.000] [01:43.420]あー、これじゃまだ足りないよ/啊,這樣還不夠哦 [01:47.570]もっと大きな ミシンで 心貫くのさ/用再大一點的縫紉機 貫穿心臟吧 [01:51.600] [01:51.920]全智全能の言葉を ほら聞かせてよ/來讓我聽聽全智全能的話語吧 [01:56.630]脳みそ以外 もういらないと/頭腦以外再無需要 [01:59.300]why not, I don't know [02:01.450]近未来創造 明日の傷創/近未來創造 明天的創傷 [02:03.970]ただ揺らしてよ/就這樣搖動吧 [02:06.070]縫い目の隙間を埋めておくれ/去埋入介面的縫隙間 [02:11.310] [02:13.850]..music.. [02:18.990] [02:20.220]もう何も無いよ 何も無いよ 引き剥がされて/已經一無所有啊 一無所有啊 被扯下來 [02:24.870]糸屑の 海へと この細胞も/這些細胞也向著線頭的海洋 [02:29.670]そうボクいないよ ボクいないよ 投げ捨てられて/是啊我不在了呢 我不在了呢 被丟棄了 [02:34.340]帰る場所すら何処にも 無いんだよ/就連回去的地方也不存在呢 [02:38.780] [02:39.040]存在証明。 あー、shut up ウソだらけの体/存在證明。啊,shut up 充滿謊言的身體 [02:43.690]完成したいよ ズルしたいよ 今、解答を/好想完成啊 好想瞞騙過 現在將那解答 [02:48.500]変われないの? 飼われたいの?/無法改變嗎?想被飼養嗎? [02:50.720]何も無い? こんなのボクじゃない!/一無所有嗎?這都不是我! [02:53.210]縫い目は解けて引き千切れた/鬆開線頭扯成粉碎 [02:58.640] [03:04.070] [03:08.390]煮え立ったデイズで 命火を裁つ/沸騰的DAYS 裁剪著生命 [03:13.060]誰だっていいのさ 代わりになれば/無論誰都好 來成為替代吧 [03:17.270] [03:20.080]終わり [03:21.560]