[ti:Together as One] [ar:金贤哲] [al:Kid's Pop 2집] [offset:0] [00:00.00] 作曲 : 姜浩正 [00:00.20] 作词 : 金贤哲/姜浩正 [00:00.62]Together as One - 金贤哲 [00:33.08]이른 아침에 눈을 떠 밝은 햇살을 맞을 때 [00:39.76] [00:40.75]지난 밤 눈물 자욱 어둠을 헤맨 기억 [00:47.34] [00:48.73]시들어가는 희망과 감출 수 없는 아픈 상처들 [00:56.47] [00:57.33]이겨낼 수 있어 포기하면 안돼요 [01:03.04] [01:04.21]Let the sun lighten the day [01:07.08] [01:07.89]Let the moonlight brighten the night [01:10.84] [01:12.18]맑고 소중한 너의 생명 [01:15.66] [01:16.28]지킬 수 있길 기도해 [01:19.00] [01:19.83]저 위의 하늘의 뜻을 [01:23.33] [01:24.32]놀라운 기적의 일을 [01:26.83] [01:28.28]이제 우리가 하나 되어 [01:32.19]So come, we must come together as one [01:36.85] [01:38.81]착하디 착한 눈망울 [01:41.53] [01:42.88]모른 척 하지 말아요 [01:45.68] [01:46.84]그래도 살아있길 소망하는 눈빛을 [01:53.16] [01:54.83]어쩔 수 없는 가난과 [01:57.54] [01:58.73]그로 인한 절망과 시련들 [02:03.36]이겨낼 수 있어 우린 하나니까요 [02:08.43] [02:10.33]Let the sun lighten the day [02:13.18] [02:14.03]Let the moonlight brighten the night [02:17.11] [02:18.10]맑고 소중한 너의 생명 [02:22.26]지킬 수 있길 기도해 [02:25.08] [02:26.15]저 위의 하늘의 뜻을 놀라운 기적의 일을 [02:32.97] [02:33.67]이제 우리가 하나 되어 [02:38.19]So come, we must come together as one [02:42.81] [02:46.81]매일이 두렵지 넌 하루에도 수십번씩 [02:49.98] [02:50.68]슬픔, 고통, 가난, 배고픔 [02:52.73]견디고 싸워야만 했지 [02:54.06] [02:54.75]하루가 다르게 몸이 말라 [02:56.80]결국엔 희망마저 말라갈까봐 [02:58.70] [02:59.47]비록 작은 가슴이지만 [03:01.36]널 위해 기도할게 [03:02.70]Let the sun lighten the day [03:04.94] [03:06.19]Let the moonlight brighten the night [03:08.93] [03:09.62]In a big world full of dreams and hopes [03:13.82] [03:14.43]We shall join wherever we go [03:16.82] [03:17.51]Let the sun warm up the winter [03:21.44] [03:22.24]Let the moon guide us in the dark [03:25.04] [03:25.77]It’s a wide world where we all live in [03:30.02]So come, we must come together as one [03:35.07]Let the sun lighten the day [03:37.69]Let the moonlight brighten the night [03:40.83] [03:42.28]In a big world full of dreams and hopes [03:45.74] [03:46.31]We shall join wherever we go [03:48.53] [03:49.33]Let the sun warm up the winter [03:52.95] [03:54.03]Let the moon guide us in the dark [03:57.33]It’s a wide world where [04:00.10]