[Ara Batur] [Row Boat] Þu reyndir allt 당신은 모든 노력을 했어요. Ja, þusundfalt 그래요, 수 천번을. upplifað nog 충분히 경험했어요. Komin með nog 충분히 겪었어요. En það varst þu sem allt Lest I hjarta mer 그러나 당신은 내 마음이 시킨 모든 것이에요. Og það varst þu sem andann aftur Kveiktir inni mer 그리고 내 영혼을 깨워준 것도 당신이에요. Eg for, bu forst 나는 갈라지고, 당신도 갈라져요. Þu rotar i tilfinningar I hrærivel Allt uti um allt 당신은 어지럽혀진 모든 감정을 믹서에 휘저어요. En það varst þu sem alltaf varst Til staðar fyrir mann 그러나 나를 위한것은 항상 당신이에요. og Það varst þu sem aldrei dæmdir Sannur vinur manns 내 진정한 친구가 당신이라고 판단하지 않아요. Eg for, bu forst 나는 갈라지고, 당신도 갈라져요. (hopelandic) Þu siglir a fljotum 당신은 강을 항해해요. Yfir a gomlum ara sem skitlekur 물이 심하게 새는 카누를 가지고. Þu syndir að landi Ytir fra oldugangi 당신은 파도를 가르면서 해안을 향해 수영해요. Ekkert vinnur a 그러나 아무 소용이 없어요. Þu flytur a sjonum 당신은 바다를 떠돌아요. Sefur a yfirborði 수면위에서 잠들면서. Ljos i þokunni 안개를 통해 빛을 쬐며. (hopelandic)