尼·柯奥尔 词 佚名 曲 薛范 译配 Там, вдали за рекой, засверкали огни, В небе ясном заря догорала. Сотня юных бойцов из будённовских войск На разведку в поля поскакала. Сотня юных бойцов из будённовских войск На разведку в поля поскакала. Они ехали долго в ночной тишине По широкой украинской степи. Вдруг вдали у реки засверкали штыки: Это белогвардейские цепи. Вдруг вдали у реки засверкали штыки: Это белогвардейские цепи. И без страха отряд поскакал на врага, Завязалась кровавая битва. И боец молодой вдруг поник головой - Комсомольское сердце пробито.