I had to escape 我必須逃離 The city was sticky and cruel 這殘酷又黏人的城市 Maybe I should have called you first 也許我該先給你打電個電話 But I was dying to get to you 但是我太先掛點到你的身邊 I was dreaming while I drove 我這是在作夢,而我開著車子 The long straight road ahead, uh, huh 當我沿著公路疾馳時,我游離在夢境 Could taste your sweet kisses 可以嘗到你的蜜吻 Your arms open wide 你張開雙臂 This fever for you is just burning me up inside 讓你的熱度在我的體內燃燒著 I drove all night to get to you 我開了整夜的車,來到你的身邊 Is that alright 這樣可以嗎 I drove all night 我整夜奔馳著 Crept in your room 然後悄悄進入你的房內 Woke you from your sleep 將你從睡夢中喚醒 To make love to you 與你親熱 Is that alright 這樣可以嗎 I drove all night 讓我開個整晚的夜車吧!(纏綿整晚) What in this world 在這個世界上是什麼 Keeps us from tearing apart 現實分開了你我 No matter where I go I hear 無論在哪我都能夠 The beating of our one heart 聽見我倆的心跳 I think about you 思念著你 When the night is cold and dark 在還冷的夜 No one can move me 沒有人可以阻止我 The way that you do 不論你用什麼方法 Nothing erases the feeling between me and you 沒有什麼可以抹去我們之間的感受 I drove all night to get to you 我開了整晚的夜車只為見你 Is that alright 這樣好嗎 I drove all night 開了一整晚的車 Crept in your room 然後來到你的房間 Woke you from your sleep 把你從睡夢中叫醒 To make love to you 只想與你熱愛整晚 Is that alright 這樣可以嗎 I drove all night 讓我與你纏綿整晚 Could taste your sweet kisses 品嘗著你那甜蜜的熱吻 Your arms open wide 敞開你那溫暖的懷抱 This fever for you is just burning me up inside 只為你的愛燒燙了我的內心 I drove all night to get to you 我開了整晚的夜車只為見你 Is that alright 這樣好嗎 I drove all night 開了一整晚的車 Crept in your room 然後來到你的房間 Is that alright 這樣好嗎 I drove all night to get to you 我開了整晚的夜車只為見你 Is that alright 這樣好嗎 I drove all night 開了一整晚的車 Crept in your room 然後來到你的房間 Woke you from your sleep 把你從睡夢中叫醒