歌曲 | Für immer (Akustik Version) |
歌手 | Eisblume |
专辑 | Für immer |
[00:24.100] | Sieh die Sonne sinken, 看太阳渐渐沉落 |
[00:27.100] | sinken hinterm Haus. 余晖隐没于屋后 |
[00:30.100] | Dunkle Schatten trinken 黑暗投下阴影贪婪的 |
[00:33.100] | das Licht des Tages aus. 吞咽着白日的微光 |
[00:36.000] | Wenn wir Blicke tauschen, 每当我们目光交缠 |
[00:39.000] | verfallen mit Haar und Haut, 你的容颜,你的秀发使我沉沦 |
[00:41.000] | hören wir zwei Flüsse rauschen 仿佛之中,听见你我之间有两条红色的 |
[00:46.000] | in uns rot und laut. 爱的河流奔腾轰鸣 |
[00:49.000] | Wirf Dein Licht her auf mich. 来,把你的目光投向我 |
[00:55.100] | Ach, die Ewigkeit scheint mit Dir klein. 哎……在你身边永恒的时光也显得那么短暂(一万年太短^_^) |
[01:01.000] | Will für immer, will für immer, (即使如此,我仍然要)永远、永远 |
[01:07.000] | will für immer bei dir sein, 永远陪在你旁边 |
[01:11.000] | bei dir sein. 和你在一起 |
[01:26.000] | Die Nächte, die wir teilen 我们一同度过的夜晚 |
[01:29.000] | sind ohne Dunkelheit. 没有黑暗 |
[01:32.000] | Die Zeit verliert den Schrecken, 在共处的时光里遗忘了恐怖 |
[01:35.000] | mein Menschenherz wird weit. 我的心扉为你打开 |
[01:38.000] | Ich schenke mich dir gerne. 惟愿将自己全部给你 |
[01:41.000] | Noch vor dem Morgenrot, 直到黎明来临 |
[01:44.000] | wir fließen ineinander, 我们彼此交融 |
[01:47.000] | besiegen Nacht und Tod 战胜黑夜和死亡 |
[01:50.000] | Wirf Dein Licht her auf mich. 看着我 |
[01:57.000] | Ach, die Ewigkeit scheint mit dir klein. 为什么和你在一起的时光是那么短暂 |
[02:02.000] | Will für immer, will für immer, 我想要永远永远 |
[02:09.000] | will für immer bei dir sein. 永远在你身边 |
[02:14.000Der Mond hüllt sich in Wolken. 云遮住了月 | |
[02:20.000] | Dein Licht fällt auf mich her. 而你照亮了我 |
[02:26.000] | Wir geh'n versteckte Wege 我们踏上了逃亡隐匿的道路 |
[02:31.000] | ohne Wiederkehr. 再无回头之路 |
[02:57.000] | Wirf Dein Licht her auf mich. 看着我 |
[03:04.000] | Ach, die Ewigkeit scheint mit dir klein. 在你身边待到永远都依旧觉得时间太短暂 |
[03:10.000] | Will für immer, will für immer, 我将要永远永远 |
[03:16.000] | will für immer bei dir sein, 永远在你左右 |
[03:20.000] | bei dir sein. 陪伴你 |
[00:24.100] | Sieh die Sonne sinken, kàn tài yáng jiàn jiàn chén luò |
[00:27.100] | sinken hinterm Haus. yú huī yǐn mò yú wū hòu |
[00:30.100] | Dunkle Schatten trinken hēi àn tóu xià yīn yǐng tān lán de |
[00:33.100] | das Licht des Tages aus. tūn yàn zhe bái rì de wēi guāng |
[00:36.000] | Wenn wir Blicke tauschen, měi dāng wǒ men mù guāng jiāo chán |
[00:39.000] | verfallen mit Haar und Haut, nǐ de róng yán, nǐ de xiù fā shǐ wǒ chén lún |
[00:41.000] | h ren wir zwei Flü sse rauschen fǎng fú zhī zhōng, tīng jiàn nǐ wǒ zhī jiān yǒu liǎng tiáo hóng sè de |
[00:46.000] | in uns rot und laut. ài de hé liú bēn téng hōng míng |
[00:49.000] | Wirf Dein Licht her auf mich. lái, bǎ nǐ de mù guāng tóu xiàng wǒ |
[00:55.100] | Ach, die Ewigkeit scheint mit Dir klein. āi zài nǐ shēn biān yǒng héng de shí guāng yě xiǎn de nà me duǎn zàn yī wàn nián tài duǎn _ |
[01:01.000] | Will fü r immer, will fü r immer, jí shǐ rú cǐ, wǒ réng rán yào yǒng yuǎn yǒng yuǎn |
[01:07.000] | will fü r immer bei dir sein, yǒng yuǎn péi zài nǐ páng biān |
[01:11.000] | bei dir sein. hé nǐ zài yì qǐ |
[01:26.000] | Die N chte, die wir teilen wǒ men yī tóng dù guò de yè wǎn |
[01:29.000] | sind ohne Dunkelheit. méi yǒu hēi àn |
[01:32.000] | Die Zeit verliert den Schrecken, zài gòng chǔ de shí guāng lǐ yí wàng le kǒng bù |
[01:35.000] | mein Menschenherz wird weit. wǒ de xīn fēi wèi nǐ dǎ kāi |
[01:38.000] | Ich schenke mich dir gerne. wéi yuàn jiāng zì jǐ quán bù gěi nǐ |
[01:41.000] | Noch vor dem Morgenrot, zhí dào lí míng lái lín |
[01:44.000] | wir flie en ineinander, wǒ men bǐ cǐ jiāo róng |
[01:47.000] | besiegen Nacht und Tod zhàn shèng hēi yè hé sǐ wáng |
[01:50.000] | Wirf Dein Licht her auf mich. kàn zhe wǒ |
[01:57.000] | Ach, die Ewigkeit scheint mit dir klein. wèi shí me hé nǐ zài yì qǐ de shí guāng shì nà me duǎn zàn |
[02:02.000] | Will fü r immer, will fü r immer, wǒ xiǎng yào yǒng yuǎn yǒng yuǎn |
[02:09.000] | will fü r immer bei dir sein. yǒng yuǎn zài nǐ shēn biān |
02: 14. 000Der Mond hü llt sich in Wolken. yún zhē zhù le yuè | |
[02:20.000] | Dein Licht f llt auf mich her. ér nǐ zhào liàng le wǒ |
[02:26.000] | Wir geh' n versteckte Wege wǒ men tà shàng le táo wáng yǐn nì de dào lù |
[02:31.000] | ohne Wiederkehr. zài wú huí tóu zhī lù |
[02:57.000] | Wirf Dein Licht her auf mich. kàn zhe wǒ |
[03:04.000] | Ach, die Ewigkeit scheint mit dir klein. zài nǐ shēn biān dài dào yǒng yuǎn dōu yī jiù jué de shí jiān tài duǎn zàn |
[03:10.000] | Will fü r immer, will fü r immer, wǒ jiāng yào yǒng yuǎn yǒng yuǎn |
[03:16.000] | will fü r immer bei dir sein, yǒng yuǎn zài nǐ zuǒ yòu |
[03:20.000] | bei dir sein. péi bàn nǐ |
[00:24.100] | kàn tài yáng jiàn jiàn chén luò |
[00:27.100] | yú huī yǐn mò yú wū hòu |
[00:30.100] | hēi àn tóu xià yīn yǐng tān lán de |
[00:33.100] | tūn yàn zhe bái rì de wēi guāng |
[00:36.000] | měi dāng wǒ men mù guāng jiāo chán |
[00:39.000] | nǐ de róng yán, nǐ de xiù fā shǐ wǒ chén lún |
[00:41.000] | fǎng fú zhī zhōng, tīng jiàn nǐ wǒ zhī jiān yǒu liǎng tiáo hóng sè de |
[00:46.000] | ài de hé liú bēn téng hōng míng |
[00:49.000] | lái, bǎ nǐ de mù guāng tóu xiàng wǒ |
[00:55.100] | āi zài nǐ shēn biān yǒng héng de shí guāng yě xiǎn de nà me duǎn zàn yī wàn nián tài duǎn _ |
[01:01.000] | jí shǐ rú cǐ, wǒ réng rán yào yǒng yuǎn yǒng yuǎn |
[01:07.000] | yǒng yuǎn péi zài nǐ páng biān |
[01:11.000] | hé nǐ zài yì qǐ |
[01:26.000] | wǒ men yī tóng dù guò de yè wǎn |
[01:29.000] | méi yǒu hēi àn |
[01:32.000] | zài gòng chǔ de shí guāng lǐ yí wàng le kǒng bù |
[01:35.000] | wǒ de xīn fēi wèi nǐ dǎ kāi |
[01:38.000] | wéi yuàn jiāng zì jǐ quán bù gěi nǐ |
[01:41.000] | zhí dào lí míng lái lín |
[01:44.000] | wǒ men bǐ cǐ jiāo róng |
[01:47.000] | zhàn shèng hēi yè hé sǐ wáng |
[01:50.000] | kàn zhe wǒ |
[01:57.000] | wèi shí me hé nǐ zài yì qǐ de shí guāng shì nà me duǎn zàn |
[02:02.000] | wǒ xiǎng yào yǒng yuǎn yǒng yuǎn |
[02:09.000] | yǒng yuǎn zài nǐ shēn biān |
[02:14.000] | yún zhē zhù le yuè |
[02:20.000] | ér nǐ zhào liàng le wǒ |
[02:26.000] | wǒ men tà shàng le táo wáng yǐn nì de dào lù |
[02:31.000] | zài wú huí tóu zhī lù |
[02:57.000] | kàn zhe wǒ |
[03:04.000] | zài nǐ shēn biān dài dào yǒng yuǎn dōu yī jiù jué de shí jiān tài duǎn zàn |
[03:10.000] | wǒ jiāng yào yǒng yuǎn yǒng yuǎn |
[03:16.000] | yǒng yuǎn zài nǐ zuǒ yòu |
[03:20.000] | péi bàn nǐ |