歌曲 | Zeit bleibt nicht stehen |
歌手 | Eisblume |
专辑 | Unter Dem Eis |
Meine Stunden zeigt die Uhr nicht an | |
mich jagd die Zeit, die ich nicht messen kann | |
kaum angekommen muß ich bald wieder gehen | |
nur ein paar Atemzüge bleiben Wunder anzusehen | |
Zeit bleibt nicht stehen, Leben verrinnt | |
mit jedem Tag der neu beginnt | |
Reißt mir die Welt ein Stück heraus | |
ich atme ein, ich atme aus | |
kein Tag kommt je zu mir zurück | |
ich suche atemlos das Glück | |
denn ich weiß die Einsamkeit | |
dehnt unendlich weit die Zeit | |
Ich treib die Zeit | |
doch auch die Zeit treibt mich | |
Ich kann sie verlieren | |
doch halten kann ich sie nicht | |
Sekunden werden | |
zu Stunden mit der Zeit | |
und aus der Zukunft wird | |
Vergangenheit | |
Zeit bleibt nicht stehen, Leben verrinnt | |
mit jedem Tag der neu beginnt | |
Reißt mir die Welt ein Stück heraus | |
ich atme ein, ich atme aus | |
kein Tag kommt je zu mir zurück | |
ich suche atemlos das Glück | |
denn ich weiß die Einsamkeit | |
dehnt unendlich weit die Zeit | |
unendlich weit die Zeit | |
Zeit bleibt nicht stehen, Leben verrinnt | |
mit jedem Tag der neu beginnt | |
Reißt mir die Welt ein Stück heraus | |
ich atme ein, ich atme aus | |
kein Tag kommt je zu mir zurück | |
ich suche atemlos das Glück | |
denn ich weiß die Einsamkeit | |
dehnt unendlich weit die Zeit | |
Zeit bleibt nicht stehen | |
Zeit bleibt nicht stehen | |
kein Tag kommt je zu mir zurück | |
ich suche atemlos das Glück | |
denn ich weiß die Einsamkeit | |
dehnt unendlich weit die Zeit | |
Zeit bleibt nicht stehen |
Meine Stunden zeigt die Uhr nicht an | |
mich jagd die Zeit, die ich nicht messen kann | |
kaum angekommen mu ich bald wieder gehen | |
nur ein paar Atemzü ge bleiben Wunder anzusehen | |
Zeit bleibt nicht stehen, Leben verrinnt | |
mit jedem Tag der neu beginnt | |
Rei t mir die Welt ein Stü ck heraus | |
ich atme ein, ich atme aus | |
kein Tag kommt je zu mir zurü ck | |
ich suche atemlos das Glü ck | |
denn ich wei die Einsamkeit | |
dehnt unendlich weit die Zeit | |
Ich treib die Zeit | |
doch auch die Zeit treibt mich | |
Ich kann sie verlieren | |
doch halten kann ich sie nicht | |
Sekunden werden | |
zu Stunden mit der Zeit | |
und aus der Zukunft wird | |
Vergangenheit | |
Zeit bleibt nicht stehen, Leben verrinnt | |
mit jedem Tag der neu beginnt | |
Rei t mir die Welt ein Stü ck heraus | |
ich atme ein, ich atme aus | |
kein Tag kommt je zu mir zurü ck | |
ich suche atemlos das Glü ck | |
denn ich wei die Einsamkeit | |
dehnt unendlich weit die Zeit | |
unendlich weit die Zeit | |
Zeit bleibt nicht stehen, Leben verrinnt | |
mit jedem Tag der neu beginnt | |
Rei t mir die Welt ein Stü ck heraus | |
ich atme ein, ich atme aus | |
kein Tag kommt je zu mir zurü ck | |
ich suche atemlos das Glü ck | |
denn ich wei die Einsamkeit | |
dehnt unendlich weit die Zeit | |
Zeit bleibt nicht stehen | |
Zeit bleibt nicht stehen | |
kein Tag kommt je zu mir zurü ck | |
ich suche atemlos das Glü ck | |
denn ich wei die Einsamkeit | |
dehnt unendlich weit die Zeit | |
Zeit bleibt nicht stehen |
[00:16.55] | wǒ shí rì wú duō, zhōng biǎo shàng yě xiǎn shì bù chū |
[00:23.76] | wǒ zhuī xún zhe wú biān wú yín, nán yǐ cè liáng de shí jiān |
[00:30.35] | gāng gāng dào dá, wú xiá chuǎn xī, wǒ yòu yào zài cì chū fā |
[00:36.34] | qí jī zhī zài piàn kè jiān yī xī kě jiàn |
[00:43.77] | shí jiān bù tíng zhǐ, shēng mìng zài liú shì |
[00:47.23] | měi tiān dū shì xīn de yì tiān |
[00:50.56] | yě huì yī piàn piàn dì jiāng shì jiè cóng wǒ shēn biān duó zǒu |
[00:53.87] | hū xī zhī jiān |
[00:57.16] | shí jiān liú shì, cóng bù huí tóu |
[01:00.53] | wǒ wú xiū zhǐ dì zhǎo xún xìng fú |
[01:03.93] | zhǐ yīn wǒ zhī xiǎo |
[01:07.12] | gū dú huì suí zhe shí jiān wú xiàn fàng dà, yán shēn |
[01:13.98] | wǒ zhuī zhú shí jiān |
[01:15.62] | shí jiān yě zhuī zhú zhe wǒ |
[01:20.32] | wǒ wú fǎ liú zhù shí jiān |
[01:22.65] | zhǐ néng kàn zhe tā bù duàn liú zǒu |
[01:26.7] | fēn miǎo shí jiān |
[01:29.42] | zhú jiàn jī lěi chéng rì yuè |
[01:32.47] | wèi lái yě zhōng jiāng chéng wéi |
[01:35.96] | guò qù |
[01:40.50] | shí jiān bù tíng zhǐ, shēng mìng zài liú shì |
[01:43.92] | měi tiān dū shì xīn de yì tiān |
[01:47.20] | yě huì yī piàn piàn dì jiāng shì jiè cóng wǒ shēn biān duó zǒu |
[01:50.81] | hū xī zhī jiān |
[01:53.91] | shí jiān liú shì, cóng bù huí tóu |
[01:57.26] | wǒ wú xiū zhǐ dì zhǎo xún xìng fú |
[02:00.61] | zhǐ yīn wǒ zhī xiǎo |
[02:03.68] | gū dú huì suí zhe shí jiān wú xiàn fàng dà, yán shēn |
[02:11.45] | wú xiàn dì yán shēn |
[02:22.64] | shí jiān bù tíng zhǐ, shēng mìng zài liú shì |
[02:27.18] | měi tiān dū shì xīn de yì tiān |
[02:30.48] | yě huì yī piàn piàn dì jiāng shì jiè cóng wǒ shēn biān duó zǒu |
[02:33.93] | hū xī zhī jiān |
[02:37.33] | shí jiān liú shì, cóng bù huí tóu |
[02:40.48] | wǒ wú xiū zhǐ dì zhǎo xún xìng fú |
[02:43.71] | zhǐ yīn wǒ zhī xiǎo |
[02:47.3] | gū dú huì suí zhe shí jiān wú xiàn fàng dà, yán shēn |
[02:50.64] | shí jiān liú shì, yǒng bù tíng zhǐ |
[02:57.52] | shí jiān liú shì, yǒng bù tíng zhǐ |
[03:03.91] | cóng bù huí tóu |
[03:07.19] | wǒ wú xiū zhǐ dì zhǎo xún xìng fú |
[03:10.42] | zhǐ yīn wǒ zhī xiǎo |
[03:13.82] | gū dú huì suí zhe shí jiān wú xiàn fàng dà, yán shēn |
[03:17.44] | shí jiān liú shì, yǒng bù tíng zhǐ |