歌曲 | La belle est dans ton camp |
歌手 | Élise Velle |
专辑 | La belle est dans ton camp |
下载 | Image LRC TXT |
Le Seigneur du château pas fier nous | |
郡主战场回军营, | |
revient d’une guerre | |
垂头丧气无豪情。 | |
Les canons se taisent dernier concert | |
战场炮声渐已静, | |
qui les a fait taire… | |
犹闻决战炮齐鸣。 | |
Qui a gagné qui a perdu… | |
谁为胜王谁为寇? | |
Qui sera le soldat inconnu… | |
谁为无名战死兵? | |
Il lui revient après 7 ans | |
春秋七度见归影。 | |
La belle est dans son camp | |
盼君佳丽在军营。 | |
Je prends l’créneau sous une étoile où | |
妾登城楼望君星 | |
es tu je t’espère | |
寄语此星念君情。 | |
J’envie la châtelaine qui le guette | |
愿作君妻鸾凤鸣, | |
de sa meurtrière | |
烽火堞墙相望行。 | |
Ce n’est pas le temps qui m’arrête | |
岁岁思念不断情 | |
J’aurai le temps de tout mon temps | |
漫漫岁月盼君行 | |
Je pense à toi de 5 à | |
五年幽思七载情 | |
C’est 5 à 7 tout le temps… | |
何时不盼君归营 ! | |
La belle est dans ton camp | |
盼君佳丽在军营。 | |
Et la pluie tombe tombe sur les chênes et les roseaux | |
雨凄橡树风打芦, | |
Le vent t’efface en face et quelquefois de dos | |
不见君容留背影, | |
Mais nul n’effacera | |
风吹雨打撼不动 | |
tous ces manques de toi | |
君在心妾不变情。 | |
Y’a celle qui se fait la belle | |
生作女人妆为君, | |
et puis y’a celle qui t’attend | |
愿做君妻终守情。 | |
Rassure-toi la belle est bien dans ton camp | |
望君勿念妾在营。 | |
Les années passent le ciel se ride si… | |
岁月荏苒皱纹显, | |
j’en faisais autant | |
细妆美扮留春境, | |
J’aurais sans doute moins peur du vide avec les cheveux blancs. | |
白发皱纹休扫兴。 | |
À la paix suit une autre guerre | |
硝烟刚退战炮鸣, | |
Un train s’arrête de temps en temps… | |
辎重车队门前行。 | |
Je montre ta photo le cœur à l’envers | |
君像舞向归营兵, | |
à tous les survivants | |
君照背面有我心。 | |
La belle est dans ton camp | |
盼君佳丽在军营。 | |
Et la pluie tombe tombe sur les chênes et les roseaux | |
雨凄橡树风打芦, | |
Le vent t’efface en face et quelquefois de dos | |
不见君容留背影, | |
Mais nul n’effacera | |
风吹雨打撼不动, | |
tous ces manques de toi | |
君在妾心不变情。 | |
Y a celle qui se fait la belle | |
生作女人妆为君, | |
et puis y a celle qui t’attend | |
愿做君妻终守情。 | |
Rassure-toi la belle est bien dans ton camp | |
望君勿念妾在营。 | |
Et la pluie tombe tombe sur les chênes et les roseaux | |
雨凄橡树风打芦, | |
Le vent t’efface en face et quelquefois de dos | |
不见君容留背影, | |
Mais nul n’effacera | |
风吹雨打撼不动, | |
tous ces manques de toi | |
君在妾心不变情。 | |
Y’a celle qui se fait la belle | |
生作女人妆为君, | |
et puis y a celle qui t’attend | |
愿做君妻终守情。 | |
Rassure-toi la belle est bien dans ton camp | |
望君勿念妾在营。 | |
Y’a celle qui se fait la belle | |
生作女人为君妆, | |
et puis y a celle qui t’attend | |
愿做君妻终守情。 | |
Rassure-toi la belle est bien dans ton camp | |
望君勿念妾在营。 |
Le Seigneur du ch teau pas fier nous | |
jun zhu zhan chang hui jun ying, | |
revient d' une guerre | |
chui tou sang qi wu hao qing. | |
Les canons se taisent dernier concert | |
zhan chang pao sheng jian yi jing, | |
qui les a fait taire | |
you wen jue zhan pao qi ming. | |
Qui a gagne qui a perdu | |
shui wei sheng wang shui wei kou? | |
Qui sera le soldat inconnu | |
shui wei wu ming zhan si bing? | |
Il lui revient apre s 7 ans | |
chun qiu qi du jian gui ying. | |
La belle est dans son camp | |
pan jun jia li zai jun ying. | |
Je prends l' cre neau sous une e toile ou | |
qie deng cheng lou wang jun xing | |
es tu je t' espe re | |
ji yu ci xing nian jun qing. | |
J' envie la ch telaine qui le guette | |
yuan zuo jun qi luan feng ming, | |
de sa meurtrie re | |
feng huo die qiang xiang wang xing. | |
Ce n' est pas le temps qui m' arr te | |
sui sui si nian bu duan qing | |
J' aurai le temps de tout mon temps | |
man man sui yue pan jun xing | |
Je pense a toi de 5 a | |
wu nian you si qi zai qing | |
C' est 5 a 7 tout le temps | |
he shi bu pan jun gui ying ! | |
La belle est dans ton camp | |
pan jun jia li zai jun ying. | |
Et la pluie tombe tombe sur les ch nes et les roseaux | |
yu qi xiang shu feng da lu, | |
Le vent t' efface en face et quelquefois de dos | |
bu jian jun rong liu bei ying, | |
Mais nul n' effacera | |
feng chui yu da han bu dong | |
tous ces manques de toi | |
jun zai xin qie bu bian qing. | |
Y' a celle qui se fait la belle | |
sheng zuo nv ren zhuang wei jun, | |
et puis y' a celle qui t' attend | |
yuan zuo jun qi zhong shou qing. | |
Rassuretoi la belle est bien dans ton camp | |
wang jun wu nian qie zai ying. | |
Les anne es passent le ciel se ride si | |
sui yue ren ran zhou wen xian, | |
j' en faisais autant | |
xi zhuang mei ban liu chun jing, | |
J' aurais sans doute moins peur du vide avec les cheveux blancs. | |
bai fa zhou wen xiu sao xing. | |
À la paix suit une autre guerre | |
xiao yan gang tui zhan pao ming, | |
Un train s' arr te de temps en temps | |
zi zhong che dui men qian xing. | |
Je montre ta photo le c ur a l' envers | |
jun xiang wu xiang gui ying bing, | |
a tous les survivants | |
jun zhao bei mian you wo xin. | |
La belle est dans ton camp | |
pan jun jia li zai jun ying. | |
Et la pluie tombe tombe sur les ch nes et les roseaux | |
yu qi xiang shu feng da lu, | |
Le vent t' efface en face et quelquefois de dos | |
bu jian jun rong liu bei ying, | |
Mais nul n' effacera | |
feng chui yu da han bu dong, | |
tous ces manques de toi | |
jun zai qie xin bu bian qing. | |
Y a celle qui se fait la belle | |
sheng zuo nv ren zhuang wei jun, | |
et puis y a celle qui t' attend | |
yuan zuo jun qi zhong shou qing. | |
Rassuretoi la belle est bien dans ton camp | |
wang jun wu nian qie zai ying. | |
Et la pluie tombe tombe sur les ch nes et les roseaux | |
yu qi xiang shu feng da lu, | |
Le vent t' efface en face et quelquefois de dos | |
bu jian jun rong liu bei ying, | |
Mais nul n' effacera | |
feng chui yu da han bu dong, | |
tous ces manques de toi | |
jun zai qie xin bu bian qing. | |
Y' a celle qui se fait la belle | |
sheng zuo nv ren zhuang wei jun, | |
et puis y a celle qui t' attend | |
yuan zuo jun qi zhong shou qing. | |
Rassuretoi la belle est bien dans ton camp | |
wang jun wu nian qie zai ying. | |
Y' a celle qui se fait la belle | |
sheng zuo nv ren wei jun zhuang, | |
et puis y a celle qui t' attend | |
yuan zuo jun qi zhong shou qing. | |
Rassuretoi la belle est bien dans ton camp | |
wang jun wu nian qie zai ying. |
Le Seigneur du ch teau pas fier nous | |
jùn zhǔ zhàn chǎng huí jūn yíng, | |
revient d' une guerre | |
chuí tóu sàng qì wú háo qíng. | |
Les canons se taisent dernier concert | |
zhàn chǎng pào shēng jiàn yǐ jìng, | |
qui les a fait taire | |
yóu wén jué zhàn pào qí míng. | |
Qui a gagné qui a perdu | |
shuí wèi shèng wáng shuí wèi kòu? | |
Qui sera le soldat inconnu | |
shuí wèi wú míng zhàn sǐ bīng? | |
Il lui revient aprè s 7 ans | |
chūn qiū qī dù jiàn guī yǐng. | |
La belle est dans son camp | |
pàn jūn jiā lì zài jūn yíng. | |
Je prends l' cré neau sous une é toile où | |
qiè dēng chéng lóu wàng jūn xīng | |
es tu je t' espè re | |
jì yǔ cǐ xīng niàn jūn qíng. | |
J' envie la ch telaine qui le guette | |
yuàn zuò jūn qī luán fèng míng, | |
de sa meurtriè re | |
fēng huǒ dié qiáng xiāng wàng xíng. | |
Ce n' est pas le temps qui m' arr te | |
suì suì sī niàn bù duàn qíng | |
J' aurai le temps de tout mon temps | |
màn màn suì yuè pàn jūn xíng | |
Je pense à toi de 5 à | |
wǔ nián yōu sī qī zài qíng | |
C' est 5 à 7 tout le temps | |
hé shí bù pàn jūn guī yíng ! | |
La belle est dans ton camp | |
pàn jūn jiā lì zài jūn yíng. | |
Et la pluie tombe tombe sur les ch nes et les roseaux | |
yǔ qī xiàng shù fēng dǎ lú, | |
Le vent t' efface en face et quelquefois de dos | |
bú jiàn jūn róng liú bèi yǐng, | |
Mais nul n' effacera | |
fēng chuī yǔ dǎ hàn bù dòng | |
tous ces manques de toi | |
jūn zài xīn qiè bù biàn qíng. | |
Y' a celle qui se fait la belle | |
shēng zuò nǚ rén zhuāng wèi jūn, | |
et puis y' a celle qui t' attend | |
yuàn zuò jūn qī zhōng shǒu qíng. | |
Rassuretoi la belle est bien dans ton camp | |
wàng jūn wù niàn qiè zài yíng. | |
Les anné es passent le ciel se ride si | |
suì yuè rěn rǎn zhòu wén xiǎn, | |
j' en faisais autant | |
xì zhuāng měi bàn liú chūn jìng, | |
J' aurais sans doute moins peur du vide avec les cheveux blancs. | |
bái fà zhòu wén xiū sǎo xìng. | |
À la paix suit une autre guerre | |
xiāo yān gāng tuì zhàn pào míng, | |
Un train s' arr te de temps en temps | |
zī zhòng chē duì mén qián xíng. | |
Je montre ta photo le c ur à l' envers | |
jūn xiàng wǔ xiàng guī yíng bīng, | |
à tous les survivants | |
jūn zhào bèi miàn yǒu wǒ xīn. | |
La belle est dans ton camp | |
pàn jūn jiā lì zài jūn yíng. | |
Et la pluie tombe tombe sur les ch nes et les roseaux | |
yǔ qī xiàng shù fēng dǎ lú, | |
Le vent t' efface en face et quelquefois de dos | |
bú jiàn jūn róng liú bèi yǐng, | |
Mais nul n' effacera | |
fēng chuī yǔ dǎ hàn bù dòng, | |
tous ces manques de toi | |
jūn zài qiè xīn bù biàn qíng. | |
Y a celle qui se fait la belle | |
shēng zuò nǚ rén zhuāng wèi jūn, | |
et puis y a celle qui t' attend | |
yuàn zuò jūn qī zhōng shǒu qíng. | |
Rassuretoi la belle est bien dans ton camp | |
wàng jūn wù niàn qiè zài yíng. | |
Et la pluie tombe tombe sur les ch nes et les roseaux | |
yǔ qī xiàng shù fēng dǎ lú, | |
Le vent t' efface en face et quelquefois de dos | |
bú jiàn jūn róng liú bèi yǐng, | |
Mais nul n' effacera | |
fēng chuī yǔ dǎ hàn bù dòng, | |
tous ces manques de toi | |
jūn zài qiè xīn bù biàn qíng. | |
Y' a celle qui se fait la belle | |
shēng zuò nǚ rén zhuāng wèi jūn, | |
et puis y a celle qui t' attend | |
yuàn zuò jūn qī zhōng shǒu qíng. | |
Rassuretoi la belle est bien dans ton camp | |
wàng jūn wù niàn qiè zài yíng. | |
Y' a celle qui se fait la belle | |
shēng zuò nǚ rén wéi jūn zhuāng, | |
et puis y a celle qui t' attend | |
yuàn zuò jūn qī zhōng shǒu qíng. | |
Rassuretoi la belle est bien dans ton camp | |
wàng jūn wù niàn qiè zài yíng. |