|
Mü der Wanderer |
|
pí juàn lǚ rén |
|
Stand die Sonne je so tief, |
|
Da des Tages Turm sich neigt? |
|
Auch die Ferne, die sonst rief, |
|
Unergrü ndet schweigt... |
|
|
|
xī yáng kě zēng rú cǐ dī chén |
|
bái zhòu de tǎ lóu dōu chuí xià le tóu |
|
jiù lián píng shí hū xiào de yuǎn fāng |
|
dōu bù míng yuán yóu dì chén mò bù yán |
|
|
|
L chrig meine Schuhe sind, |
|
Tauschen will ich sie nicht mehr, |
|
Mü de bin ich, fast schon blind, |
|
Frei, von Wü nschen leer. |
|
|
|
wǒ de xié zǐ mǎn shì kū lóng |
|
zài yě bú huì jiāng tā men rèn cuò |
|
wǒ pí bèi bù kān, jī hū shén me yě kàn bú jiàn |
|
xī wàng kōng wú, rú cǐ zì yóu |
|
|
|
Meine Wanderfrist verstrich |
|
Wie dein Atem, Bruder Wind, |
|
" Ziehe weiter", heim fand ich |
|
Wurde wieder Kind. |
|
|
|
piāo bó de qī xiàn wú xiàn yán cháng |
|
jiù xiàng nǐ shuō de, běi fēng xiōng dì: |
|
" jì xù qián jìn" kě dāng wǒ chóng fǎn gù xiāng |
|
jiù huì yòu xiàng hái zi yí yàng. |
|
|
|
All mein Sehnen weicht entwirrt |
|
Hin zum Abendgold, versinkt, |
|
Jeder Schatten l nger wird |
|
Und verlockend winkt. |
|
|
|
wǒ suǒ yǒu hùn luàn de sī xù dōu xiāo sàn kāi |
|
chén lún zài bàng wǎn de jīn huáng zhōng, biàn de qīng róu. |
|
tā men de yǐng zi yì diǎn diǎn lā cháng |
|
zī tài mèi huò dì zhì yì diǎn tóu |
|
|
|
Leise schlie e meinen Kreis, |
|
Sternenlos und mü tterlich, |
|
Nacht, die nichts vom Morgen wei |
|
Komm, umarme mich! |
|
|
|
àn wú xīng chén de hēi yè rú tóng mǔ qīn |
|
duì qīng chén de mì mì háo bù zhī qíng. |
|
wǒ qīng qīng jiāng shǒu bì huán bào xiōng qián: |
|
" lái ba, qǐng jiāng wǒ yōng bào!" |
|
|