Puisque Vous Partez En Voyage

歌曲 Puisque Vous Partez En Voyage
歌手 Françoise Hardy
专辑 Messages Personnels

歌词

[00:00.00] F = Françoise Hardy
[00:01.90] J = Jaques Dutronc
[00:02.45]
[00:07.31] Parlé:
[00:09.71] J:Bon, il l'a remercie, hein, de l'avoir accompagné à la gare.
[00:11.57] F: Vous parlez sérieusement ou vous vous moquez de moi?
[00:14.05] J: Mais non .Il ne se moque pas d'elle, mais regardez:Tous ces journaux, ces cigares, tout ça...
[00:18.70] F: Ah, je manque d'originalité c'est vrai.Savez-vous que nous nous séparons pour la première fois?
[00:23.79] J:Oui, mais enfin c'est pas très long.Et puis il ne part que quinze jours.
[00:26.85] F: Attendez un petit peu,dois-je comprendre que vous allez passer ces quinze horribles jours sans compter les heures?!
[00:33.22]
[00:34.06] F: Puisque vous partez en voyage
[00:37.74] J: Puisque nous nous quittons ce soir,mon coeur fait son apprentissage
[00:48.56] F: Je veux sourire avec courage
[00:54.30]
[00:56.63] F: Vous avez posé vos bagages,marche avant côté du couloir.
[01:03.58] J: Et pour les grands signaux d’usage,j'ai préparé mon grand mouchoir
[01:12.72] J: Dans un instant le train démarre
[01:18.13] F: Je resterai seule sur le quai et vous me verrez dans la gare
[01:28.63] J: Me dire adieu là-bas avec votre bouquet
[01:34.27] F: Promettez-moi d'être bien sage de penser à moi tous les jours
[01:45.40] J: Et retournez dans notre cage pour mieux attendre mon retour
[01:53.24]
[01:54.75] Parlé:
[01:56.11] F: Eh bien voilà, vous avez une place tout à fait tranquille,sans voisine, sans vis-à-vis ... Personne pour vous déranger
[02:02.51] J: Bon, il espère que c'est non-fumeurs au moins
[02:04.55] F: Oh, décidément, vous êtes incorrigible! Et moi qui pensais qu'un peu d'isolement vous aiderait à vous détendre
[02:07.45] J: Bon, et puis quoi encore? Oh la la
[02:14.76]
[02:16.46] F: Puisque vous partez en voyage
[02:19.04] J: Vous m'avez promis mon chéri
[02:23.77] F: De vous écrire quatorze pages
[02:30.04] J: Tous les matins ou davantage
[02:34.88]
[02:36.73] J: Pour que je vois votre visage
[02:38.45] F: Baissez la vitre je vous prie
[02:43.89] J: C'est affreux ! Je perds tout courage
[02:50.31] F: Et moi je déteste Paris
[02:53.87]
[02:56.66] J: Le contrôleur crie "en voiture”! L’enfoiré, il sait pourtant bien
[03:03.87] F: Que je dois rester, mais je jure que s'il le crie encore une fois, moi je viens
[03:15.47]
[03:16.59] F&J: J'ai mon amour pour seul bagage et tout le reste on s'en fout
[03:25.79] F: Puisque vous partez en voyage
[03:30.96] F&J: Mon chéri, Je pars avec vous
[00:00.00]

拼音

[00:00.00] F Fran oise Hardy
[00:01.90] J Jaques Dutronc
[00:02.45]
[00:07.31] Parlé:
[00:09.71] J: Bon, il l' a remercie, hein, de l' avoir accompagné à la gare.
[00:11.57] F: Vous parlez sé rieusement ou vous vous moquez de moi?
[00:14.05] J: Mais non . Il ne se moque pas d' elle, mais regardez: Tous ces journaux, ces cigares, tout a...
[00:18.70] F: Ah, je manque d' originalité c' est vrai. Savezvous que nous nous sé parons pour la premiè re fois?
[00:23.79] J: Oui, mais enfin c' est pas trè s long. Et puis il ne part que quinze jours.
[00:26.85] F: Attendez un petit peu, doisje comprendre que vous allez passer ces quinze horribles jours sans compter les heures?!
[00:33.22]
[00:34.06] F: Puisque vous partez en voyage
[00:37.74] J: Puisque nous nous quittons ce soir, mon coeur fait son apprentissage
[00:48.56] F: Je veux sourire avec courage
[00:54.30]
[00:56.63] F: Vous avez posé vos bagages, marche avant c té du couloir.
[01:03.58] J: Et pour les grands signaux d' usage, j' ai pré paré mon grand mouchoir
[01:12.72] J: Dans un instant le train dé marre
[01:18.13] F: Je resterai seule sur le quai et vous me verrez dans la gare
[01:28.63] J: Me dire adieu là bas avec votre bouquet
[01:34.27] F: Promettezmoi d' tre bien sage de penser à moi tous les jours
[01:45.40] J: Et retournez dans notre cage pour mieux attendre mon retour
[01:53.24]
[01:54.75] Parlé:
[01:56.11] F: Eh bien voilà, vous avez une place tout à fait tranquille, sans voisine, sans visà vis ... Personne pour vous dé ranger
[02:02.51] J: Bon, il espè re que c' est nonfumeurs au moins
[02:04.55] F: Oh, dé cidé ment, vous tes incorrigible! Et moi qui pensais qu' un peu d' isolement vous aiderait à vous dé tendre
[02:07.45] J: Bon, et puis quoi encore? Oh la la
[02:14.76]
[02:16.46] F: Puisque vous partez en voyage
[02:19.04] J: Vous m' avez promis mon ché ri
[02:23.77] F: De vous é crire quatorze pages
[02:30.04] J: Tous les matins ou davantage
[02:34.88]
[02:36.73] J: Pour que je vois votre visage
[02:38.45] F: Baissez la vitre je vous prie
[02:43.89] J: C' est affreux ! Je perds tout courage
[02:50.31] F: Et moi je dé teste Paris
[02:53.87]
[02:56.66] J: Le contr leur crie " en voiture"! L' enfoiré, il sait pourtant bien
[03:03.87] F: Que je dois rester, mais je jure que s' il le crie encore une fois, moi je viens
[03:15.47]
[03:16.59] F J: J' ai mon amour pour seul bagage et tout le reste on s' en fout
[03:25.79] F: Puisque vous partez en voyage
[03:30.96] F J: Mon ché ri, Je pars avec vous
[00:00.00]

歌词大意

[00:00.00]
[00:01.90]
[00:02.45]
[00:07.31]
[00:09.71] zhè shí hòu tā gāi xiàng tā dào xiè, gǎn xiè tā wèi tā sòng xíng
[00:11.57] nǐ shì rèn zhēn de hái shì zài hé wǒ kāi wán xiào?
[00:14.05] tā méi yǒu kāi wán xiào, bù xìn nǐ kàn tā wèi tā xī xīn zhǔn bèi de dōng xī: bào zhǐ, xiāng yān, suǒ yǒu zhèi xiē...
[00:18.70] wǒ chéng rèn zhè me shuō yǒu diǎn lǎo tào nǐ zhī dào, zhè shì wǒ men dì yī cì fēn bié ma?
[00:23.79] wǒ dāng rán zhī dào. dàn shì hǎo zài zhè cì fēn bié shí jiān bìng bù zhǎng, zhǐ bù guò 15 tiān ér yǐ
[00:26.85] wèi, nǐ de yì sī shì nǐ kě yǐ qīng sōng de dù guò zhè gāi sǐ de 15 tiān?!
[00:33.22]
[00:34.06] jì rán nǐ yào yuǎn xíng
[00:37.74] jì rán wǒ men jīn wǎn jiù yào fēn bié, wǒ de xīn yào xué zhe shì yìng méi yǒu nǐ de rì zi
[00:48.56] wǒ huì jǐn liàng xiào zhe sòng nǐ lí kāi
[00:54.30]
[00:56.63] nǐ tí zhe xíng lǐ xíng lǐ zǒu qù zhàn tái
[01:03.58] wǒ pà wǒ huì tòng kū liú tì, zhǔn bèi hǎo le yí kuài dà máo jīn
[01:12.72] huǒ chē mǎ shàng jiù yào kāi le
[01:18.13] nǐ shàng chē hòu jiù zhǐ shèng xià wǒ yí ge rén zhàn zài yuè tái shàng
[01:28.63] bào zhe nǐ de huā ér zhàn zài na r hé wǒ dào bié ba
[01:34.27] dā yìng wǒ yào bǎo zhòng shēn tǐ, yào měi tiān xiǎng wǒ
[01:45.40] nǐ yào zài jiā guāi guāi děng wǒ
[01:53.24]
[01:54.75]
[01:56.11] ... nǐ jiù yào qù yí gè ān jìng de dì fāng le, méi yǒu lín jū, méi yǒu shú rén, méi yǒu rén huì dǎ rǎo nǐ
[02:02.51] , zuì hǎo nà lǐ hái shì fēi xī yān qū
[02:04.55] āi, jiǎng zhēn, nǐ zhēn shì wú kě jiù yào! yuán běn wǒ hái pà nǐ jì mò, zhè xià fàng xīn le!
[02:07.45] shì ma? hái yǒu shén me yào bào yuàn de ma? nǐ a
[02:14.76]
[02:16.46] jì rán nǐ yào yuǎn xíng
[02:19.04] qīn ài de nǐ yǐ jīng chéng nuò
[02:23.77] gěi nǐ xiě 14 yè shū xìn
[02:30.04] měi gè zǎo chén huò zhě měi shí měi kè
[02:34.88]
[02:36.73] wèi le néng duō kàn nǐ yī huì ér
[02:38.45] jì de kào jìn chē chuāng zuò
[02:43.89] zhè tài tòng kǔ le! wǒ méi yǒu yǒng qì miàn duì
[02:50.31] ér wǒ yě kāi shǐ tòng hèn bā lí
[02:53.87]
[02:56.66] chéng wù yuán zài hǎn wǒ shàng chē le. zhè gè chǔn huò, tā qí shí qīng chǔ de hěn
[03:03.87] wǒ yīng gāi liú xià lái, dàn wǒ bǎo zhèng, tā zài hǎn yī cì, wǒ jiù hé nǐ shàng chē
[03:15.47]
[03:16.59] yǒu ài zài, zhǐ yǒu yī jiàn xíng lǐ wǒ men yě bù zài hu
[03:25.79] jì rán nǐ yào yuǎn xíng
[03:30.96] qīn ài de, wǒ yào tóng nǐ yì qǐ
[00:00.00]