歌曲 | Sara [Edit] |
歌手 | Fleetwood Mac |
专辑 | Tusk |
下载 | Image LRC TXT |
作词 : Stevie Nicks | |
作曲 : Stevie Nicks | |
Wait a minute, baby. | |
等等,亲爱的 | |
Stay with me awhile | |
再与我多待会儿 | |
Said you'd give me light | |
你曾许诺我光明 | |
But you never told me about the fire | |
却不曾告诉我苦难 | |
Drowning in the sea of love | |
淹没在爱的海洋中 | |
Where everyone would love to drown | |
人人都迷恋于此 | |
But now it's gone | |
但现在它无影无踪 | |
It doesn't matter what for | |
不管为了什么 | |
When you build your house | |
当你建成了家 | |
Then call me home | |
那时请喊我回去 | |
And he was just like a great dark wing | |
他就像一只巨大的黑翼 | |
Within the wings of a storm | |
携着对翅隐藏在暴风中 | |
I think I had met my match | |
我想我遇到了另一半 | |
He was singing | |
他会歌唱 | |
And undoing | |
和解开 | |
And undoing the laces | |
解开系带 | |
Undoing the laces | |
解开系带 | |
In the sea of love | |
坠入爱的海洋 | |
Where everyone would love to drown | |
人人都迷恋于此 | |
But now it's gone | |
但现在它无影无踪 | |
They say it doesn't matter anymore | |
他们说这已经不重要了 | |
If you build your house | |
当你建成了家 | |
Then, please, call me home | |
那时请喊我回去 | |
Sara | |
萨拉 | |
You're the poet in my heart | |
你是我心中的骚客 | |
Never change | |
永不改变 | |
And don't you ever stop | |
也请你永不停下 | |
Now it's gone, | |
现在它无影无踪 | |
No, it doesn't matter anymore | |
它一点不重要了 | |
When you build your house | |
当你建成了家 | |
I'll come by | |
我会来的 | |
Sara | |
萨拉 | |
Sara | |
萨拉 | |
There's a heartbeat | |
有种情感 | |
And it never really died, it never, never really died | |
它永不消亡 | |
Would you swallow all your pride | |
你能抑制你所有的傲慢么 | |
Would you speak a little louder | |
你能更高调么 | |
Singing, all I ever wanted | |
我会唱出我想唱的 |
zuo ci : Stevie Nicks | |
zuo qu : Stevie Nicks | |
Wait a minute, baby. | |
deng deng, qin ai de | |
Stay with me awhile | |
zai yu wo duo dai hui r | |
Said you' d give me light | |
ni ceng xu nuo wo guang ming | |
But you never told me about the fire | |
que bu ceng gao su wo ku nan | |
Drowning in the sea of love | |
yan mo zai ai de hai yang zhong | |
Where everyone would love to drown | |
ren ren dou mi lian yu ci | |
But now it' s gone | |
dan xian zai ta wu ying wu zong | |
It doesn' t matter what for | |
bu guan wei le shen me | |
When you build your house | |
dang ni jian cheng le jia | |
Then call me home | |
na shi qing han wo hui qu | |
And he was just like a great dark wing | |
ta jiu xiang yi zhi ju da de hei yi | |
Within the wings of a storm | |
xie zhe dui chi yin cang zai bao feng zhong | |
I think I had met my match | |
wo xiang wo yu dao le ling yi ban | |
He was singing | |
ta hui ge chang | |
And undoing | |
he jie kai | |
And undoing the laces | |
jie kai ji dai | |
Undoing the laces | |
jie kai ji dai | |
In the sea of love | |
zhui ru ai de hai yang | |
Where everyone would love to drown | |
ren ren dou mi lian yu ci | |
But now it' s gone | |
dan xian zai ta wu ying wu zong | |
They say it doesn' t matter anymore | |
ta men shuo zhe yi jing bu zhong yao le | |
If you build your house | |
dang ni jian cheng le jia | |
Then, please, call me home | |
na shi qing han wo hui qu | |
Sara | |
sa la | |
You' re the poet in my heart | |
ni shi wo xin zhong de sao ke | |
Never change | |
yong bu gai bian | |
And don' t you ever stop | |
ye qing ni yong bu ting xia | |
Now it' s gone, | |
xian zai ta wu ying wu zong | |
No, it doesn' t matter anymore | |
ta yi dian bu zhong yao le | |
When you build your house | |
dang ni jian cheng le jia | |
I' ll come by | |
wo hui lai de | |
Sara | |
sa la | |
Sara | |
sa la | |
There' s a heartbeat | |
you zhong qing gan | |
And it never really died, it never, never really died | |
ta yong bu xiao wang | |
Would you swallow all your pride | |
ni neng yi zhi ni suo you de ao man me | |
Would you speak a little louder | |
ni neng geng gao diao me | |
Singing, all I ever wanted | |
wo hui chang chu wo xiang chang de |
zuò cí : Stevie Nicks | |
zuò qǔ : Stevie Nicks | |
Wait a minute, baby. | |
děng děng, qīn ài de | |
Stay with me awhile | |
zài yǔ wǒ duō dāi huì r | |
Said you' d give me light | |
nǐ céng xǔ nuò wǒ guāng míng | |
But you never told me about the fire | |
què bù céng gào sù wǒ kǔ nàn | |
Drowning in the sea of love | |
yān mò zài ài de hǎi yáng zhōng | |
Where everyone would love to drown | |
rén rén dōu mí liàn yú cǐ | |
But now it' s gone | |
dàn xiàn zài tā wú yǐng wú zōng | |
It doesn' t matter what for | |
bù guǎn wèi le shén me | |
When you build your house | |
dāng nǐ jiàn chéng le jiā | |
Then call me home | |
nà shí qǐng hǎn wǒ huí qù | |
And he was just like a great dark wing | |
tā jiù xiàng yì zhī jù dà de hēi yì | |
Within the wings of a storm | |
xié zhe duì chì yǐn cáng zài bào fēng zhōng | |
I think I had met my match | |
wǒ xiǎng wǒ yù dào le lìng yī bàn | |
He was singing | |
tā huì gē chàng | |
And undoing | |
hé jiě kāi | |
And undoing the laces | |
jiě kāi jì dài | |
Undoing the laces | |
jiě kāi jì dài | |
In the sea of love | |
zhuì rù ài de hǎi yáng | |
Where everyone would love to drown | |
rén rén dōu mí liàn yú cǐ | |
But now it' s gone | |
dàn xiàn zài tā wú yǐng wú zōng | |
They say it doesn' t matter anymore | |
tā men shuō zhè yǐ jīng bù zhòng yào le | |
If you build your house | |
dāng nǐ jiàn chéng le jiā | |
Then, please, call me home | |
nà shí qǐng hǎn wǒ huí qù | |
Sara | |
sà lā | |
You' re the poet in my heart | |
nǐ shì wǒ xīn zhōng de sāo kè | |
Never change | |
yǒng bù gǎi biàn | |
And don' t you ever stop | |
yě qǐng nǐ yǒng bù tíng xià | |
Now it' s gone, | |
xiàn zài tā wú yǐng wú zōng | |
No, it doesn' t matter anymore | |
tā yì diǎn bù zhòng yào le | |
When you build your house | |
dāng nǐ jiàn chéng le jiā | |
I' ll come by | |
wǒ huì lái de | |
Sara | |
sà lā | |
Sara | |
sà lā | |
There' s a heartbeat | |
yǒu zhǒng qíng gǎn | |
And it never really died, it never, never really died | |
tā yǒng bù xiāo wáng | |
Would you swallow all your pride | |
nǐ néng yì zhì nǐ suǒ yǒu de ào màn me | |
Would you speak a little louder | |
nǐ néng gèng gāo diào me | |
Singing, all I ever wanted | |
wǒ huì chàng chū wǒ xiǎng chàng de |