La Maison Ou J'Ai Grandi

歌曲 La Maison Ou J'Ai Grandi
歌手 Françoise Hardy
专辑 Blues 1962-1993

歌词

[00:06.98] Quand je me tourne vers mes souvenirs,
[00:13.32] je revois la maison où j'ai grandi.
[00:18.52] Il me revient des tas de choses:
[00:24.19] Je vois des roses dans un jardin.
[00:29.93] Là où vivaient des arbres, maintenant
[00:35.02] La ville est là,
[00:39.60] Et la maison, les fleurs que j'aimais tant,
[00:45.00] N'existent plus.
[00:48.63]
[00:51.63] Ils savaient rire, tous mes amis,
[00:55.68] Ils savaient si bien partager mes jeux,
[00:59.57] Mais tout doit finir pourtant dans la vie,
[01:04.29] Et j'ai dû partir, les larmes aux yeux.
[01:08.56] Mes amis me demandaient "Pourquoi pleurer?"
[01:12.57] Et "Couvrir le monde vaut mieux que rester.
[01:17.00] Tu trouveras toutes les choses qu'ici on ne voit pas,
[01:28.15] Toute une ville qui s'endort la nuit dans la lumière."
[01:39.57]
[01:40.07] Quand j'ai quitté ce coin de mon enfance,
[01:45.37] Je savais déjà que j'y laissais mon cœur.
[01:49.05] Tous mes amis, oui, enviaient ma chance,
[01:53.13] Mais moi, je pense encore à leur bonheur,
[01:57.62] À l'insouciance qui les faisait rire,
[02:01.23] Et il me semble que je m'entends leur dire:
[02:05.64] "Je reviendrai un jour, un beau matin parmi vos rires,
[02:17.63] Oui, je prendrai un jour le premier train du souvenir."
[02:27.10]
[02:29.43] La temps a passé et me revoilà
[02:33.02] Cherchant en vain la maison que j'aimais.
[02:37.09] Où sont les pierres et où sont les roses,
[02:41.25] Toutes les choses auxquelles je tenais?
[02:45.30] D'elles et de mes amis plus une trace,
[02:49.11] D'autres gens, d'autres maisons ont volé leurs places.
[02:54.29] Là où vivaient des arbres, maintenant la ville est là,
[03:05.97] Et la maison, où est-elle, la maison où j'ai grandi?
[03:16.37]
[03:17.15] Je ne sais pas où est ma maison,
[03:22.59] La maison où j'ai grandi.
[03:26.28] Où est ma maison?
[03:28.64] Qui sait où est ma maison?s
[03:33.42] Ma maison, où est ma maison?

拼音

[00:06.98] Quand je me tourne vers mes souvenirs,
[00:13.32] je revois la maison où j' ai grandi.
[00:18.52] Il me revient des tas de choses:
[00:24.19] Je vois des roses dans un jardin.
[00:29.93] Là où vivaient des arbres, maintenant
[00:35.02] La ville est là,
[00:39.60] Et la maison, les fleurs que j' aimais tant,
[00:45.00] N' existent plus.
[00:48.63]
[00:51.63] Ils savaient rire, tous mes amis,
[00:55.68] Ils savaient si bien partager mes jeux,
[00:59.57] Mais tout doit finir pourtant dans la vie,
[01:04.29] Et j' ai d partir, les larmes aux yeux.
[01:08.56] Mes amis me demandaient " Pourquoi pleurer?"
[01:12.57] Et " Couvrir le monde vaut mieux que rester.
[01:17.00] Tu trouveras toutes les choses qu' ici on ne voit pas,
[01:28.15] Toute une ville qui s' endort la nuit dans la lumiè re."
[01:39.57]
[01:40.07] Quand j' ai quitté ce coin de mon enfance,
[01:45.37] Je savais dé jà que j' y laissais mon c ur.
[01:49.05] Tous mes amis, oui, enviaient ma chance,
[01:53.13] Mais moi, je pense encore à leur bonheur,
[01:57.62] À l' insouciance qui les faisait rire,
[02:01.23] Et il me semble que je m' entends leur dire:
[02:05.64] " Je reviendrai un jour, un beau matin parmi vos rires,
[02:17.63] Oui, je prendrai un jour le premier train du souvenir."
[02:27.10]
[02:29.43] La temps a passé et me revoilà
[02:33.02] Cherchant en vain la maison que j' aimais.
[02:37.09] Où sont les pierres et où sont les roses,
[02:41.25] Toutes les choses auxquelles je tenais?
[02:45.30] D' elles et de mes amis plus une trace,
[02:49.11] D' autres gens, d' autres maisons ont volé leurs places.
[02:54.29] Là où vivaient des arbres, maintenant la ville est là,
[03:05.97] Et la maison, où estelle, la maison où j' ai grandi?
[03:16.37]
[03:17.15] Je ne sais pas où est ma maison,
[03:22.59] La maison où j' ai grandi.
[03:26.28] Où est ma maison?
[03:28.64] Qui sait où est ma maison? s
[03:33.42] Ma maison, où est ma maison?

歌词大意

[00:06.98] dāng wǒ huí shǒu guò wǎng,
[00:13.32] wǒ zài cì kàn jiàn le bàn suí wǒ zhǎng dà de fáng zi.
[00:18.52] qiān wàn zhǒng sī xù yǒng shàng xīn tóu:
[00:24.19] wǒ kàn jiàn le mǎn shì méi guī de huā yuán.
[00:29.93] nà ér yǒu hǎo duō shù, ér xiàn zài
[00:35.02] shì yī zuò chéng shì,
[00:39.60] fáng zi, hái yǒu wǒ shēn ài dé huā ér,
[00:45.00] què yǐ bù zài.
[00:51.63] wǒ de péng yǒu, tā men zhī dào zěn yàng bǎo chí wēi xiào,
[00:55.68] tā men dōu zhī dào rú hé cān yù dào wǒ de yóu xì zhōng.
[00:59.57] dàn shì tiān xià wú bù sàn zhī yán xí,
[01:04.29] wǒ bù dé bù lí kāi, qín zhe lèi shuǐ.
[01:08.56] wǒ de péng yǒu wèn wǒ:" wèi shí me kū ne?"
[01:12.57] hái shuō" huán yóu shì jiè zǒng bǐ dài zài yí gè dì fāng yāo hǎo.
[01:17.00] nǐ huì fā xiàn zhè lǐ bú huì jiàn dào de yī qiè,
[01:28.15] yī zuò chéng shì, nà lǐ de yè wǎn dēng huǒ tōng míng."
[01:40.07] dāng wǒ lí kāi le tóng nián de jiǎo luò,
[01:45.37] wǒ zhú jiàn yì shí dào wǒ de xīn yě yǐ yuǎn qù.
[01:49.05] péng yǒu men dōu jí dù wǒ de xìng yùn,
[01:53.13] dàn wǒ réng rán diàn jì zhe tā men de xìng fú,
[01:57.62] tā men zǒng néng wú yōu wú lǜ dì kāi huái dà xiào,
[02:01.23] sì hū wǒ de xīn shēng zài gào sù tā men:
[02:05.64] " wǒ huì zài mǒu yì tiān guī lái, yí gè míng mèi de zǎo chén, chōng mǎn zhe nǐ men de xiào shēng,
[02:17.63] shì de, mǒu yì tiān wǒ jiāng chéng zhe jì yì de dì yī tàng liè chē."
[02:29.43] shí guāng liú zhuǎn, wǒ huí lái le
[02:33.02] tú láo dì xún zhǎo zháo wǒ ài zhe de fáng zi
[02:37.09] shí tou zài nǎ lǐ, méi guī zài nǎ lǐ,
[02:41.25] suǒ yǒu nèi xiē wǒ juàn liàn de dōng xī zài nǎ lǐ?
[02:45.30] tā men, wǒ, dōu méi liú xià yī sī hén jī,
[02:49.11] qí tā rén, qí tā fáng zi tōu zǒu le nà yī qiè.
[02:54.29] nà ér yǒu hǎo duō shù, ér xiàn zài shì yī zuò chéng shì,
[03:05.97] fáng zi, tā zài nǎ, bàn suí wǒ zhǎng dà de fáng zi qù le nǎ lǐ?
[03:17.15] wǒ bù zhī dào wǒ de fáng zi qù le nǎ lǐ,
[03:22.59] bàn suí wǒ zhǎng dà de fáng zi.
[03:26.28] wǒ de fáng zi zài nǎ lǐ?
[03:28.64] shéi zhī dào wǒ de fáng zi zài nǎ lǐ?
[03:33.42] wǒ de fáng zi, wǒ de fáng zi zài nǎ lǐ?