歌曲 | Comment Te Dire Adieu? |
歌手 | Françoise Hardy |
专辑 | Blues 1962-1993 |
下载 | Image LRC TXT |
作词 : Serge Gainsbourg, Jack Gold, Arnold Goland | |
sous aucun prétexte | |
je ne veux | |
avoir de reflexe, malheureux | |
il faut que tu m'expliques | |
un peu mieux | |
comment te dire adieu | |
没有任何藉口 | |
我无法接受 | |
这让人不适的感受 | |
你最好跟我解释清楚 | |
要如何跟你说再见 | |
mon coeur de silex | |
vite prend feu | |
ton coeur de pyrex | |
résiste au feu | |
je suis bien perplexe | |
je ne veux me résoudre aux adieux | |
我心中怒火燃起 | |
你却如隔著防火玻璃 | |
我茫然困惑 | |
无法下定决心道别离 | |
je sais bien qu'un ex amour n'a pas de chance, | |
ou si peu mais pour moi une explication | |
vaudrait mieux | |
我知道爱情逝去就逝去了 | |
不过对我来说,一场争吵 | |
会比较好 | |
sous aucun prétexte | |
je ne veux | |
devant toi surexposer mes yeux | |
derrière un kleenex | |
je saurai mieux | |
comment te dire adieu | |
comment te dire adieu | |
没有任何藉口 | |
我不想在你的面前 | |
让你看见我的双眼噙泪 | |
在手帕的后面 | |
我已经清楚 | |
要如何跟你说再见 | |
要如何跟你说再见 | |
tu as mis à l'index nos nuits blanches, | |
nos matins gris-bleus | |
mais pour moi une explication vaudrait mieux | |
你指责我们失眠的夜 | |
我们的爱情黄昏 | |
但对我来说,一场争吵会比较好 | |
sous aucun prétexte | |
je ne veux | |
devant toi surexposer mes yeux | |
derrière un kleenex | |
je saurais mieux | |
comment te dire adieu | |
没有任何藉口 | |
我不想在你的面前 | |
让你看见我的双眼噙泪 | |
在手帕的后面 | |
我已经清楚 | |
要如何跟你说再见 |
zuo ci : Serge Gainsbourg, Jack Gold, Arnold Goland | |
sous aucun pre texte | |
je ne veux | |
avoir de reflexe, malheureux | |
il faut que tu m' expliques | |
un peu mieux | |
comment te dire adieu | |
mei you ren he jie kou | |
wo wu fa jie shou | |
zhe rang ren bu shi de gan shou | |
ni zui hao gen wo jie shi qing chu | |
yao ru he gen ni shuo zai jian | |
mon coeur de silex | |
vite prend feu | |
ton coeur de pyrex | |
re siste au feu | |
je suis bien perplexe | |
je ne veux me re soudre aux adieux | |
wo xin zhong nu huo ran qi | |
ni que ru ge zhe fang huo bo li | |
wo mang ran kun huo | |
wu fa xia ding jue xin dao bie li | |
je sais bien qu' un ex amour n' a pas de chance, | |
ou si peu mais pour moi une explication | |
vaudrait mieux | |
wo zhi dao ai qing shi qu jiu shi qu le | |
bu guo dui wo lai shuo, yi chang zheng chao | |
hui bi jiao hao | |
sous aucun pre texte | |
je ne veux | |
devant toi surexposer mes yeux | |
derrie re un kleenex | |
je saurai mieux | |
comment te dire adieu | |
comment te dire adieu | |
mei you ren he jie kou | |
wo bu xiang zai ni de mian qian | |
rang ni kan jian wo de shuang yan qin lei | |
zai shou pa de hou mian | |
wo yi jing qing chu | |
yao ru he gen ni shuo zai jian | |
yao ru he gen ni shuo zai jian | |
tu as mis a l' index nos nuits blanches, | |
nos matins grisbleus | |
mais pour moi une explication vaudrait mieux | |
ni zhi ze wo men shi mian de ye | |
wo men de ai qing huang hun | |
dan dui wo lai shuo, yi chang zheng chao hui bi jiao hao | |
sous aucun pre texte | |
je ne veux | |
devant toi surexposer mes yeux | |
derrie re un kleenex | |
je saurais mieux | |
comment te dire adieu | |
mei you ren he jie kou | |
wo bu xiang zai ni de mian qian | |
rang ni kan jian wo de shuang yan qin lei | |
zai shou pa de hou mian | |
wo yi jing qing chu | |
yao ru he gen ni shuo zai jian |
zuò cí : Serge Gainsbourg, Jack Gold, Arnold Goland | |
sous aucun pré texte | |
je ne veux | |
avoir de reflexe, malheureux | |
il faut que tu m' expliques | |
un peu mieux | |
comment te dire adieu | |
méi yǒu rèn hé jiè kǒu | |
wǒ wú fǎ jiē shòu | |
zhè ràng rén bù shì de gǎn shòu | |
nǐ zuì hǎo gēn wǒ jiě shì qīng chǔ | |
yào rú hé gēn nǐ shuō zài jiàn | |
mon coeur de silex | |
vite prend feu | |
ton coeur de pyrex | |
ré siste au feu | |
je suis bien perplexe | |
je ne veux me ré soudre aux adieux | |
wǒ xīn zhōng nù huǒ rán qǐ | |
nǐ què rú gé zhe fáng huǒ bō lí | |
wǒ máng rán kùn huò | |
wú fǎ xià dìng jué xīn dào bié lí | |
je sais bien qu' un ex amour n' a pas de chance, | |
ou si peu mais pour moi une explication | |
vaudrait mieux | |
wǒ zhī dào ài qíng shì qù jiù shì qù le | |
bù guò duì wǒ lái shuō, yī chǎng zhēng chǎo | |
huì bǐ jiào hǎo | |
sous aucun pré texte | |
je ne veux | |
devant toi surexposer mes yeux | |
derriè re un kleenex | |
je saurai mieux | |
comment te dire adieu | |
comment te dire adieu | |
méi yǒu rèn hé jiè kǒu | |
wǒ bù xiǎng zài nǐ de miàn qián | |
ràng nǐ kàn jiàn wǒ de shuāng yǎn qín lèi | |
zài shǒu pà de hòu miàn | |
wǒ yǐ jīng qīng chǔ | |
yào rú hé gēn nǐ shuō zài jiàn | |
yào rú hé gēn nǐ shuō zài jiàn | |
tu as mis à l' index nos nuits blanches, | |
nos matins grisbleus | |
mais pour moi une explication vaudrait mieux | |
nǐ zhǐ zé wǒ men shī mián de yè | |
wǒ men de ài qíng huáng hūn | |
dàn duì wǒ lái shuō, yī chǎng zhēng chǎo huì bǐ jiào hǎo | |
sous aucun pré texte | |
je ne veux | |
devant toi surexposer mes yeux | |
derriè re un kleenex | |
je saurais mieux | |
comment te dire adieu | |
méi yǒu rèn hé jiè kǒu | |
wǒ bù xiǎng zài nǐ de miàn qián | |
ràng nǐ kàn jiàn wǒ de shuāng yǎn qín lèi | |
zài shǒu pà de hòu miàn | |
wǒ yǐ jīng qīng chǔ | |
yào rú hé gēn nǐ shuō zài jiàn |