歌曲 | San Salvador |
歌手 | Françoise Hardy |
专辑 | Soleil |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.84] | San Salvador (1970) |
[00:01.46] | Françoise Hardy |
[00:02.77] | |
[00:03.83] | Pendant la nuit, l'hiver est revenu |
[00:09.35] | Dans les rues aujourd'hui, tous les arbres sont morts |
[00:15.95] | En écoutant la pluie, tu penses à ce pays dont le nom était San Salvador |
[00:27.99] | |
[00:30.20] | Tu te souviens quand tu fermes les yeux |
[00:35.76] | D'un étrange jardin d'où montait le matin |
[00:42.19] | Des milliers de parfums et des papillons bleus |
[00:48.66] | C'était peut-être San Salvador |
[00:54.26] | |
[00:56.54] | San Salvador, tu répètes ce mot |
[01:01.80] | Comme si tu voulais retrouver le reflet |
[01:08.32] | Des crépuscules mauves et des galions du port |
[01:14.90] | Qui revenaient de l'île au trésor |
[01:20.32] | |
[01:22.51] | Tu ne sais plus comment y retourner |
[01:27.97] | Qui sait si ce pays a jamais existé |
[01:34.24] | Si c'était dans tes rêves ou dans une autre vie |
[01:40.70] | Que tu as connu San Salvador |
[01:46.75] | |
[01:48.51] | San Salvador, le vent souffle aux carreaux |
[01:53.88] | Dans le bruit de la pluie, tu entends un écho |
[02:00.43] | Une chanson perdue qui te vient d'un pays |
[02:07.03] | Que tu ne reverras jamais plus. |
[02:12.50] |
[00:00.84] | San Salvador 1970 |
[00:01.46] | Fran oise Hardy |
[00:02.77] | |
[00:03.83] | Pendant la nuit, l' hiver est revenu |
[00:09.35] | Dans les rues aujourd' hui, tous les arbres sont morts |
[00:15.95] | En e coutant la pluie, tu penses a ce pays dont le nom e tait San Salvador |
[00:27.99] | |
[00:30.20] | Tu te souviens quand tu fermes les yeux |
[00:35.76] | D' un e trange jardin d' ou montait le matin |
[00:42.19] | Des milliers de parfums et des papillons bleus |
[00:48.66] | C'e tait peut tre San Salvador |
[00:54.26] | |
[00:56.54] | San Salvador, tu re pe tes ce mot |
[01:01.80] | Comme si tu voulais retrouver le reflet |
[01:08.32] | Des cre puscules mauves et des galions du port |
[01:14.90] | Qui revenaient de l' le au tre sor |
[01:20.32] | |
[01:22.51] | Tu ne sais plus comment y retourner |
[01:27.97] | Qui sait si ce pays a jamais existe |
[01:34.24] | Si c'e tait dans tes r ves ou dans une autre vie |
[01:40.70] | Que tu as connu San Salvador |
[01:46.75] | |
[01:48.51] | San Salvador, le vent souffle aux carreaux |
[01:53.88] | Dans le bruit de la pluie, tu entends un e cho |
[02:00.43] | Une chanson perdue qui te vient d' un pays |
[02:07.03] | Que tu ne reverras jamais plus. |
[02:12.50] |
[00:00.84] | San Salvador 1970 |
[00:01.46] | Fran oise Hardy |
[00:02.77] | |
[00:03.83] | Pendant la nuit, l' hiver est revenu |
[00:09.35] | Dans les rues aujourd' hui, tous les arbres sont morts |
[00:15.95] | En é coutant la pluie, tu penses à ce pays dont le nom é tait San Salvador |
[00:27.99] | |
[00:30.20] | Tu te souviens quand tu fermes les yeux |
[00:35.76] | D' un é trange jardin d' où montait le matin |
[00:42.19] | Des milliers de parfums et des papillons bleus |
[00:48.66] | C'é tait peut tre San Salvador |
[00:54.26] | |
[00:56.54] | San Salvador, tu ré pè tes ce mot |
[01:01.80] | Comme si tu voulais retrouver le reflet |
[01:08.32] | Des cré puscules mauves et des galions du port |
[01:14.90] | Qui revenaient de l' le au tré sor |
[01:20.32] | |
[01:22.51] | Tu ne sais plus comment y retourner |
[01:27.97] | Qui sait si ce pays a jamais existé |
[01:34.24] | Si c'é tait dans tes r ves ou dans une autre vie |
[01:40.70] | Que tu as connu San Salvador |
[01:46.75] | |
[01:48.51] | San Salvador, le vent souffle aux carreaux |
[01:53.88] | Dans le bruit de la pluie, tu entends un é cho |
[02:00.43] | Une chanson perdue qui te vient d' un pays |
[02:07.03] | Que tu ne reverras jamais plus. |
[02:12.50] |
[00:00.84] | 圣萨尔瓦多 |
[00:01.46] | 弗朗索瓦·阿尔蒂 |
[00:03.83] | 夜里 冬季重回 |
[00:09.35] | 今日的街道 行道树都枯死 |
[00:15.95] | 听雨 你想起了那个名叫圣萨尔瓦多的地方 |
[00:30.20] | 当你闭上眼睛 你想起 |
[00:35.76] | 一座异域花园 每天早晨从那里升起 |
[00:42.19] | 千种香气和蓝色蝴蝶 |
[00:48.66] | 这大概是圣萨尔瓦多 |
[00:56.54] | “圣萨尔瓦多” 你反复低吟 |
[01:01.80] | 好像你想要找回那映像 |
[01:08.32] | 淡紫色的黄昏和港口中 |
[01:14.90] | 从财富岛归程的帆船 |
[01:22.51] | 你从来不知道如何回到那里 |
[01:27.97] | 不知道这个地方是否存在 |
[01:34.24] | 是否是在你的梦里 或者是另一次生命 |
[01:40.70] | 在那里你知晓圣萨尔瓦多 |
[01:48.51] | 圣萨尔瓦多 风的气息刮过玻璃窗 |
[01:53.88] | 在雨声中 你听到回响 |
[02:00.43] | 那是一首迷失的歌 降临于你 |
[02:07.03] | 来自你无法回想起的地方 |