The Eleven

歌曲 The Eleven
歌手 Grateful Dead
专辑 Live/Dead

歌词

作词 : Hunter, Lesh
High green chilly winds and windy vines
In loops around the twisted shafts of lavender,
They're crawling to the sun.
Underfoot the ground is patched
With arms of ivy wrapped around the manzanita,
Stark and shiny in the breeze.
Wonder who will water all the children of the garden
When they sigh about the barren lack of rain and
Droop so hungry neath the sky.
William tell has stretched his bow till it won't stretch
No furthermore and/or it may require a change that hasn't come before.
No more time to tell how, this is the season of what,
Now is the time of returning with our thought
Jewels polished and gleaming.
Now is the time past believing the child has relinquished the rein,
Now is the test of the boomerang tossed in the night of redeeming.
Seven faced marble eyed transitory dream doll,
Six proud walkers on the jingle bell rainbow,
Five men writing with fingers of gold,
Four men tracking down the great white sperm whale,
Three girls waiting in a foreign dominion
Riding in the whalebelly, fade away in moonlight,
Sink beneath the waters to the coral sands below.

拼音

zuò cí : Hunter, Lesh
High green chilly winds and windy vines
In loops around the twisted shafts of lavender,
They' re crawling to the sun.
Underfoot the ground is patched
With arms of ivy wrapped around the manzanita,
Stark and shiny in the breeze.
Wonder who will water all the children of the garden
When they sigh about the barren lack of rain and
Droop so hungry neath the sky.
William tell has stretched his bow till it won' t stretch
No furthermore and or it may require a change that hasn' t come before.
No more time to tell how, this is the season of what,
Now is the time of returning with our thought
Jewels polished and gleaming.
Now is the time past believing the child has relinquished the rein,
Now is the test of the boomerang tossed in the night of redeeming.
Seven faced marble eyed transitory dream doll,
Six proud walkers on the jingle bell rainbow,
Five men writing with fingers of gold,
Four men tracking down the great white sperm whale,
Three girls waiting in a foreign dominion
Riding in the whalebelly, fade away in moonlight,
Sink beneath the waters to the coral sands below.

歌词大意

[05:47.62] lái bù jí gào sù nǐ xiàn zài shì shén me jì jié
[05:54.16] bā gè fāng xiàng dōu sī xià shuō zhe hā lì lù yà de mào jià
[05:56.71] shì shí hòu dài huí wǒ men guāng cǎi duó mù dì bǎo shí le
[06:03.22] liù ge jiāo ào de xíng zhě zài líng ér dīng dāng xiǎng de cǎi hóng shàng
[06:06.02] shì shí hòu fàng qì kòng zhì guò qù xìn rèn de hái zi le
[06:12.16] wǔ gè rén yòng jīn shǒu zhǐ xiě zhe zì
[06:15.20] xiàn zài shì zì shí qí guǒ de shí hòu le
[06:21.36] zài wǔ yè de jiù shú zhōng bèi pāo qì
[06:26.31] pāo qì zài wǔ yè lǐ, pāo qì zài jiù shú de wǔ yè lǐ