歌曲 | Un Aeroplano a Vela |
歌手 | Gianmaria Testa |
专辑 | La Valse d'Un Jour |
[ti:] | |
[ar:] | |
[al:] | |
[00:33.66] | Un transatlantico di carta ti regalerò |
[00:35.92] | quando dovrai partire |
[00:38.79] | e un capitano con le mani lo navigherà |
[00:41.36] | da questo ad un altro mare |
[00:43.96] | un transatlantico di carta ti regalerò |
[00:46.56] | e un aeroplano a vela |
[00:49.46] | ed un pilota con gli occhiali lo piloterà |
[00:52.19] | da questo a un altro cielo |
[00:55.50] | E un canarino canterino addomesticherò |
[00:58.02] | per le giornate scure |
[01:00.90] | di quando il mare e il cielo dicono di no |
[01:03.06] | e non si può viaggiare |
[01:05.76] | E un canarino canterino addomesticherò |
[01:08.90] | per le giornate scure |
[01:11.73] | di quando il mare e il cielo dicono di no |
[01:13.85] | e non si può viaggiare |
[01:16.84] | Una bandiera senza segni ti regalerò |
[01:19.08] | quando dovrai partire |
[01:22.05] | e il vento forte di levante la sventolerà |
[01:24.93] | che si potrà vedere |
[01:27.36] | una bandiera senza segni ti regalerò |
[01:29.88] | e una clessidra d'oro |
[01:33.18] | quando la sabbia del deserto la trascorrerà |
[01:35.09] | ti potrai riposare |
[01:38.41] | E un canarino canterino addomesticherò |
[01:41.74] | per le giornate scure |
[01:44.62] | di quando il vento e il tempo dicono di no |
[01:46.75] | e non si può tornare |
[01:49.29] | E un canarino canterino addomesticherò |
[01:52.56] | per le giornate scure |
[01:55.33] | di quando il vento e il tempo dicono di no |
[01:57.39] | e non si può più tornare |
[02:01.41] | Un transatlantico di carta ti regalerò |
[02:05.51] | quando dovrai partire |
[02:09.83] | e un capitano con le mani lo navigherà |
[02:14.54] | da questo ad un altro mare |
[02:21.85] | E un canarino canterino addomesticherò |
[02:24.19] | per le giornate scure |
[02:27.27] | di quando il mare e il cielo dicono di no |
[02:29.16] | e non si può viaggiare |
[02:31.85] | E un canarino canterino addomesticherò |
[02:35.29] | per le giornate scure |
[02:38.15] | di quando il vento e il tempo dicono di no |
[02:40.12] | e non si può tornare |
[02:42.92] | E un canarino canterino addomesticherò |
[02:46.38] | per le giornate scure |
[02:49.19] | di quando il mare e il cielo dicono di no |
[02:50.95] | e non si può viaggiare |
[02:53.52] | E un canarino canterino addomesticherò |
[02:57.10] | per le giornate scure |
[02:59.97] | di quando il vento e il tempo dicono di no |
[03:02.64] | e non si può più tornare |
ti: | |
ar: | |
al: | |
[00:33.66] | Un transatlantico di carta ti regalerò |
[00:35.92] | quando dovrai partire |
[00:38.79] | e un capitano con le mani lo navigherà |
[00:41.36] | da questo ad un altro mare |
[00:43.96] | un transatlantico di carta ti regalerò |
[00:46.56] | e un aeroplano a vela |
[00:49.46] | ed un pilota con gli occhiali lo piloterà |
[00:52.19] | da questo a un altro cielo |
[00:55.50] | E un canarino canterino addomesticherò |
[00:58.02] | per le giornate scure |
[01:00.90] | di quando il mare e il cielo dicono di no |
[01:03.06] | e non si può viaggiare |
[01:05.76] | E un canarino canterino addomesticherò |
[01:08.90] | per le giornate scure |
[01:11.73] | di quando il mare e il cielo dicono di no |
[01:13.85] | e non si può viaggiare |
[01:16.84] | Una bandiera senza segni ti regalerò |
[01:19.08] | quando dovrai partire |
[01:22.05] | e il vento forte di levante la sventolerà |
[01:24.93] | che si potrà vedere |
[01:27.36] | una bandiera senza segni ti regalerò |
[01:29.88] | e una clessidra d' oro |
[01:33.18] | quando la sabbia del deserto la trascorrerà |
[01:35.09] | ti potrai riposare |
[01:38.41] | E un canarino canterino addomesticherò |
[01:41.74] | per le giornate scure |
[01:44.62] | di quando il vento e il tempo dicono di no |
[01:46.75] | e non si può tornare |
[01:49.29] | E un canarino canterino addomesticherò |
[01:52.56] | per le giornate scure |
[01:55.33] | di quando il vento e il tempo dicono di no |
[01:57.39] | e non si può più tornare |
[02:01.41] | Un transatlantico di carta ti regalerò |
[02:05.51] | quando dovrai partire |
[02:09.83] | e un capitano con le mani lo navigherà |
[02:14.54] | da questo ad un altro mare |
[02:21.85] | E un canarino canterino addomesticherò |
[02:24.19] | per le giornate scure |
[02:27.27] | di quando il mare e il cielo dicono di no |
[02:29.16] | e non si può viaggiare |
[02:31.85] | E un canarino canterino addomesticherò |
[02:35.29] | per le giornate scure |
[02:38.15] | di quando il vento e il tempo dicono di no |
[02:40.12] | e non si può tornare |
[02:42.92] | E un canarino canterino addomesticherò |
[02:46.38] | per le giornate scure |
[02:49.19] | di quando il mare e il cielo dicono di no |
[02:50.95] | e non si può viaggiare |
[02:53.52] | E un canarino canterino addomesticherò |
[02:57.10] | per le giornate scure |
[02:59.97] | di quando il vento e il tempo dicono di no |
[03:02.64] | e non si può più tornare |
[00:33.66] | dāng nǐ yào lí kāi de shí hòu |
[00:35.92] | wǒ yuàn zèng nǐ yī sōu qù wǎng dà xī yáng de zhǐ chuán |
[00:38.79] | huì yǒu chuán zhǎng zhǎng zhe duò |
[00:41.36] | zài hǎi lǐ pī bō zhǎn làng |
[00:43.96] | wǒ yào zèng nǐ zhè sōu qù wǎng dà xī yáng de zhǐ chuán |
[00:46.56] | hé yī jià dài fān de fēi jī |
[00:49.46] | huì yǒu fēi xíng yuán dài zhuó yǎn jìng |
[00:52.19] | zài kōng zhōng áo xiáng |
[00:55.50] | xiǎo jīn sī què rì yè wèi wǒ gē chàng |
[00:58.02] | rì zi biàn bù zài yōu yù |
[01:00.90] | ruò shōu dào dà hǎi yǔ tiān kōng de huí yìng |
[01:03.06] | jiù yáng fān qǐ háng ba |
[01:05.76] | xiǎo jīn sī què rì yè wèi wǒ gē chàng |
[01:08.90] | rì zi biàn bù zài yōu yù |
[01:11.73] | ruò shōu dào dà hǎi yǔ tiān kōng de huí yìng |
[01:13.85] | jiù yáng fān qǐ háng ba |
[01:16.84] | dāng nǐ yào lí kāi de shí hòu |
[01:19.08] | wǒ yuàn zèng nǐ yī miàn gān jìng de qí zhì |
[01:22.05] | dōng miàn dí qiáng fēng huī wǔ zhe tā |
[01:24.93] | yī mù liǎo rán |
[01:27.36] | wǒ yào zèng nǐ zhè miàn gān jìng de qí zhì |
[01:29.88] | hé yí gè jīn sè de shā lòu |
[01:33.18] | shí jiān liú shì |
[01:35.09] | ràng nǐ fàng màn jiǎo bù |
[01:38.41] | xiǎo jīn sī què rì yè wèi wǒ gē chàng |
[01:41.74] | rì zi biàn bù zài yōu yù |
[01:44.62] | ruò fēng yǔ shí jiān bù kěn tuì què |
[01:46.75] | jiù bú yào fǎn háng le ba |
[01:49.29] | xiǎo jīn sī què rì yè wèi wǒ gē chàng |
[01:52.56] | rì zi biàn bù zài yōu yù |
[01:55.33] | ruò fēng yǔ shí jiān bù kěn tuì què |
[01:57.39] | jiù zài yě bú yào fǎn háng le ba |
[02:01.41] | dāng nǐ yào lí kāi de shí hòu |
[02:05.51] | wǒ yuàn zèng nǐ yī sōu qù wǎng dà xī yáng de zhǐ chuán |
[02:09.83] | huì yǒu chuán zhǎng zhǎng zhe duò |
[02:14.54] | dài nǐ dào dá bǐ àn |
[02:21.85] | xiǎo jīn sī què rì yè wèi wǒ gē chàng |
[02:24.19] | rì zi biàn bù zài yōu yù |
[02:27.27] | ruò dà hǎi yǔ tiān kōng méi yǒu huí yìng |
[02:29.16] | jiù bú yào yuǎn háng le ba |
[02:31.85] | xiǎo jīn sī què rì yè wèi wǒ gē chàng |
[02:35.29] | rì zi biàn bù zài yōu yù |
[02:38.15] | ruò fēng yǔ shí jiān bù kěn tuì què |
[02:40.12] | jiù bú yào fǎn háng le ba |
[02:42.92] | xiǎo jīn sī què rì yè wèi wǒ gē chàng |
[02:46.38] | rì zi biàn bù zài yōu yù |
[02:49.19] | ruò dà hǎi yǔ tiān kōng méi yǒu huí yìng |
[02:50.95] | jiù bú yào yuǎn háng le ba |
[02:53.52] | xiǎo jīn sī què rì yè wèi wǒ gē chàng |
[02:57.10] | rì zi biàn bù zài yōu yù |
[02:59.97] | ruò fēng yǔ shí jiān bù kěn tuì què |
[03:02.64] | jiù zài yě bú yào fǎn háng le ba |