歌曲 | Il Attend La Pluie |
歌手 | Hélène Ségara |
专辑 | Les N°1 |
下载 | Image LRC TXT |
il attend la pluie | |
HéLène Ségare | |
FC to ML | |
il attend la pluie他在等雨 | |
Il pose son regard au ciel他抬眼看天 | |
Pour trouver un nuage为了找到一片云 | |
Il s'accroche car ce soir c'est juré他在困境中坚持只因今晚就要势不两 | |
Dieu donne un orage上帝给了场骤雨 | |
Il peut rester des heures他可以等待几小时 | |
A guetter en silence静默观望 | |
L'hypothétique douceur假想的温柔 | |
Serait pour lui la délivrance对他来说也是种释放 | |
Il attend la pluie他在等雨 | |
Il attend la pluie他在等雨 | |
Ce soir il y a dans l'air今夜的空气里 | |
Un parfum de délivrance有种解脱的香 | |
Le moins que l'on puisse croire我们至少可以相信 | |
C'est qu'en fait la vie recommence生活能够重新开始 | |
Et quand les premières gouttes当头几滴雨 | |
Viennent inonder les routes润湿街道 | |
Regarde il est si loin看啊,他在遥远的地方 | |
On dirait qu'il dort人们说他在睡觉 | |
On dirait qu'il dort人们说他在睡觉 | |
Dans ses poings serrés在他紧握的拳头里 | |
Il retient la vie qui va s'en aller是那即将流逝的生命 | |
Il attend la pluie他在等雨 | |
Qui pourrait tout changer雨能改变一切 | |
Il rêve d'un paradis他梦想着天堂 | |
Pour ceux qui vont rester为那些仍旧停留者 | |
RE |
il attend la pluie | |
He Le ne Se gare | |
FC to ML | |
il attend la pluie ta zai deng yu | |
Il pose son regard au ciel ta tai yan kan tian | |
Pour trouver un nuage wei le zhao dao yi pian yun | |
Il s' accroche car ce soir c' est jure ta zai kun jing zhong jian chi zhi yin jin wan jiu yao shi bu liang | |
Dieu donne un orage shang di gei le chang zhou yu | |
Il peut rester des heures ta ke yi deng dai ji xiao shi | |
A guetter en silence jing mo guan wang | |
L' hypothe tique douceur jia xiang de wen rou | |
Serait pour lui la de livrance dui ta lai shuo ye shi zhong shi fang | |
Il attend la pluie ta zai deng yu | |
Il attend la pluie ta zai deng yu | |
Ce soir il y a dans l' air jin ye de kong qi li | |
Un parfum de de livrance you zhong jie tuo de xiang | |
Le moins que l' on puisse croire wo men zhi shao ke yi xiang xin | |
C' est qu' en fait la vie recommence sheng huo neng gou chong xin kai shi | |
Et quand les premie res gouttes dang tou ji di yu | |
Viennent inonder les routes run shi jie dao | |
Regarde il est si loin kan a, ta zai yao yuan de di fang | |
On dirait qu' il dort ren men shuo ta zai shui jiao | |
On dirait qu' il dort ren men shuo ta zai shui jiao | |
Dans ses poings serre s zai ta jin wo de quan tou li | |
Il retient la vie qui va s' en aller shi na ji jiang liu shi de sheng ming | |
Il attend la pluie ta zai deng yu | |
Qui pourrait tout changer yu neng gai bian yi qie | |
Il r ve d' un paradis ta meng xiang zhe tian tang | |
Pour ceux qui vont rester wei nei xie reng jiu ting liu zhe | |
RE |
il attend la pluie | |
Hé Lè ne Sé gare | |
FC to ML | |
il attend la pluie tā zài děng yǔ | |
Il pose son regard au ciel tā tái yǎn kàn tiān | |
Pour trouver un nuage wèi le zhǎo dào yī piàn yún | |
Il s' accroche car ce soir c' est juré tā zài kùn jìng zhōng jiān chí zhǐ yīn jīn wǎn jiù yào shì bù liǎng | |
Dieu donne un orage shàng dì gěi le chǎng zhòu yǔ | |
Il peut rester des heures tā kě yǐ děng dài jǐ xiǎo shí | |
A guetter en silence jìng mò guān wàng | |
L' hypothé tique douceur jiǎ xiǎng de wēn róu | |
Serait pour lui la dé livrance duì tā lái shuō yě shì zhǒng shì fàng | |
Il attend la pluie tā zài děng yǔ | |
Il attend la pluie tā zài děng yǔ | |
Ce soir il y a dans l' air jīn yè de kōng qì lǐ | |
Un parfum de dé livrance yǒu zhǒng jiě tuō de xiāng | |
Le moins que l' on puisse croire wǒ men zhì shǎo kě yǐ xiāng xìn | |
C' est qu' en fait la vie recommence shēng huó néng gòu chóng xīn kāi shǐ | |
Et quand les premiè res gouttes dāng tóu jǐ dī yǔ | |
Viennent inonder les routes rùn shī jiē dào | |
Regarde il est si loin kàn a, tā zài yáo yuǎn de dì fāng | |
On dirait qu' il dort rén men shuō tā zài shuì jiào | |
On dirait qu' il dort rén men shuō tā zài shuì jiào | |
Dans ses poings serré s zài tā jǐn wò de quán tou lǐ | |
Il retient la vie qui va s' en aller shì nà jí jiāng liú shì de shēng mìng | |
Il attend la pluie tā zài děng yǔ | |
Qui pourrait tout changer yǔ néng gǎi biàn yī qiè | |
Il r ve d' un paradis tā mèng xiǎng zhe tiān táng | |
Pour ceux qui vont rester wèi nèi xiē réng jiù tíng liú zhě | |
RE |