歌曲 | Lolita Go Home |
歌手 | Jane Birkin |
专辑 | Master Serie Vol. 1-2 |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.00] | 作词 : Gainsbourg, Labro |
[00:08.90] | Tous les gens comme il faut se retournent sur moi |
[00:13.87] | Principalement les femmes, je ne sais pas pourquoi |
[00:18.84] | Elles reluquent mes chaussures, mes chaussettes et ma jupe |
[00:23.06] | J'les entends murmurer des drôles de mots comme pute |
[00:28.04] | Lolita! Lolita, go home! Lolita! Lolita, go home! |
[00:37.04] | Looolita! Loooolita! Lolita, go home! |
[00:43.77] | |
[00:44.03] | On me chasse de partout, comme une boule de flipper |
[00:48.86] | Qui s'cogne aveuglément dans les machines en fer |
[00:53.29] | J'ai tout mis dans un sac, des cartons et ficelles |
[00:57.64] | J'pouvais plus supporter leurs sarcasmes cruels |
[01:02.45] | Lolita! Lolita, go home! Lolita! Lolita, go home! |
[01:12.08] | Looolita! Loooolita! Lolita, go home! |
[01:18.37] | |
[01:18.97] | Derrière les volets clos, j'ai senti leurs regards |
[01:23.08] | Et je courbe le dos en chemin vers la gare |
[01:28.40] | On dirait que, vraiment, à tous, je faisais peur |
[01:32.89] | J'ai vu, en rangs serrés, les femmes crier en chœur |
[01:37.83] | Lolita! Lolita, go home! Lolita! Lolita, go home! |
[01:47.00] | Looolita! Loooolita! Lolita, go home! |
[01:53.00] | |
[01:53.90] | Au wagon-restaurant j'ai commandé un thé |
[01:58.06] | Je ne fais rien de mal, j'ai les jambes écartées |
[02:03.02] | Et pourtant, devant moi, un vieux monsieur salive |
[02:08.00] | Et j'écoute le chant de la locomotive |
[02:12.62] | Lolita! Lolita, go home! Lolita! Lolita, go home! |
[02:22.04] | Lolita! Lolita, go home! Lolita! Lolita, go home! |
[02:31.06] | Lolita! Lolita, go home! Lolita! Lolita, go home! |
[02:40.73] | Lolita! Lolita, go home! Lolita! Lolita, go home! |
[02:49.87] | Lolita! Lolita, go home! Lolita! Lolita, go home! |
[02:59.22] | Lolita! Lolita, go home! Lolita! Lolita, go home! |
[00:00.00] | zuo ci : Gainsbourg, Labro |
[00:08.90] | Tous les gens comme il faut se retournent sur moi |
[00:13.87] | Principalement les femmes, je ne sais pas pourquoi |
[00:18.84] | Elles reluquent mes chaussures, mes chaussettes et ma jupe |
[00:23.06] | J' les entends murmurer des dr les de mots comme pute |
[00:28.04] | Lolita! Lolita, go home! Lolita! Lolita, go home! |
[00:37.04] | Looolita! Loooolita! Lolita, go home! |
[00:43.77] | |
[00:44.03] | On me chasse de partout, comme une boule de flipper |
[00:48.86] | Qui s' cogne aveugle ment dans les machines en fer |
[00:53.29] | J' ai tout mis dans un sac, des cartons et ficelles |
[00:57.64] | J' pouvais plus supporter leurs sarcasmes cruels |
[01:02.45] | Lolita! Lolita, go home! Lolita! Lolita, go home! |
[01:12.08] | Looolita! Loooolita! Lolita, go home! |
[01:18.37] | |
[01:18.97] | Derrie re les volets clos, j' ai senti leurs regards |
[01:23.08] | Et je courbe le dos en chemin vers la gare |
[01:28.40] | On dirait que, vraiment, a tous, je faisais peur |
[01:32.89] | J' ai vu, en rangs serre s, les femmes crier en ch ur |
[01:37.83] | Lolita! Lolita, go home! Lolita! Lolita, go home! |
[01:47.00] | Looolita! Loooolita! Lolita, go home! |
[01:53.00] | |
[01:53.90] | Au wagonrestaurant j' ai commande un the |
[01:58.06] | Je ne fais rien de mal, j' ai les jambes e carte es |
[02:03.02] | Et pourtant, devant moi, un vieux monsieur salive |
[02:08.00] | Et j'e coute le chant de la locomotive |
[02:12.62] | Lolita! Lolita, go home! Lolita! Lolita, go home! |
[02:22.04] | Lolita! Lolita, go home! Lolita! Lolita, go home! |
[02:31.06] | Lolita! Lolita, go home! Lolita! Lolita, go home! |
[02:40.73] | Lolita! Lolita, go home! Lolita! Lolita, go home! |
[02:49.87] | Lolita! Lolita, go home! Lolita! Lolita, go home! |
[02:59.22] | Lolita! Lolita, go home! Lolita! Lolita, go home! |
[00:00.00] | zuò cí : Gainsbourg, Labro |
[00:08.90] | Tous les gens comme il faut se retournent sur moi |
[00:13.87] | Principalement les femmes, je ne sais pas pourquoi |
[00:18.84] | Elles reluquent mes chaussures, mes chaussettes et ma jupe |
[00:23.06] | J' les entends murmurer des dr les de mots comme pute |
[00:28.04] | Lolita! Lolita, go home! Lolita! Lolita, go home! |
[00:37.04] | Looolita! Loooolita! Lolita, go home! |
[00:43.77] | |
[00:44.03] | On me chasse de partout, comme une boule de flipper |
[00:48.86] | Qui s' cogne aveuglé ment dans les machines en fer |
[00:53.29] | J' ai tout mis dans un sac, des cartons et ficelles |
[00:57.64] | J' pouvais plus supporter leurs sarcasmes cruels |
[01:02.45] | Lolita! Lolita, go home! Lolita! Lolita, go home! |
[01:12.08] | Looolita! Loooolita! Lolita, go home! |
[01:18.37] | |
[01:18.97] | Derriè re les volets clos, j' ai senti leurs regards |
[01:23.08] | Et je courbe le dos en chemin vers la gare |
[01:28.40] | On dirait que, vraiment, à tous, je faisais peur |
[01:32.89] | J' ai vu, en rangs serré s, les femmes crier en ch ur |
[01:37.83] | Lolita! Lolita, go home! Lolita! Lolita, go home! |
[01:47.00] | Looolita! Loooolita! Lolita, go home! |
[01:53.00] | |
[01:53.90] | Au wagonrestaurant j' ai commandé un thé |
[01:58.06] | Je ne fais rien de mal, j' ai les jambes é carté es |
[02:03.02] | Et pourtant, devant moi, un vieux monsieur salive |
[02:08.00] | Et j'é coute le chant de la locomotive |
[02:12.62] | Lolita! Lolita, go home! Lolita! Lolita, go home! |
[02:22.04] | Lolita! Lolita, go home! Lolita! Lolita, go home! |
[02:31.06] | Lolita! Lolita, go home! Lolita! Lolita, go home! |
[02:40.73] | Lolita! Lolita, go home! Lolita! Lolita, go home! |
[02:49.87] | Lolita! Lolita, go home! Lolita! Lolita, go home! |
[02:59.22] | Lolita! Lolita, go home! Lolita! Lolita, go home! |
[00:08.90] | 所有人似乎都转向了我 |
[00:13.87] | 主要是些女人 我不知为何 |
[00:18.84] | 她们盯着我的鞋子 袜子 还有我的短裙 |
[00:23.06] | ****************** |
[00:28.04] | 洛丽塔!洛丽塔,回家吧!洛丽塔,回家吧! |
[00:37.04] | 洛洛丽塔!洛洛洛丽塔!洛丽塔,回家吧! |
[00:43.77] | |
[00:44.03] | 她们到处追赶着我 像弹珠似的 |
[00:48.86] | 在铁箱子里盲目地撞来撞去 |
[00:53.29] | 我把一切都放置袋子盒子里打包 |
[00:57.64] | 我再也受不了她们恶毒的讽刺 |
[01:02.45] | 洛丽塔!洛丽塔,回家吧!洛丽塔,回家吧! |
[01:12.08] | 洛洛丽塔!洛洛洛丽塔!洛丽塔,回家吧! |
[01:18.37] | |
[01:18.97] | 在关上的百叶窗后 我感觉得到她们的目光 |
[01:23.08] | 我迂回前往车站 |
[01:28.40] | 似乎 真的 我有点害怕了 |
[01:32.89] | 我看见拥挤的一排排女人 在合唱团里大声喊着 |
[01:37.83] | 洛丽塔!洛丽塔,回家吧!洛丽塔,回家吧! |
[01:47.00] | 洛洛丽塔!洛洛洛丽塔!洛丽塔,回家吧! |
[01:53.00] | |
[01:53.90] | 在餐车上 我点了杯茶 |
[01:58.06] | 我什么也没做错 我舒展着双腿 |
[02:03.02] | 接着 我面前出现了位 流着口水的老先生 |
[02:08.00] | 而我则听着火车头的呼啸声 |
[02:12.62] | 洛丽塔!洛丽塔,回家吧!洛丽塔,回家吧! |
[02:22.04] | 洛丽塔!洛丽塔,回家吧!洛丽塔,回家吧! |
[02:31.06] | 洛丽塔!洛丽塔,回家吧!洛丽塔,回家吧! |
[02:40.73] | 洛丽塔!洛丽塔,回家吧!洛丽塔,回家吧! |
[02:49.87] | 洛丽塔!洛丽塔,回家吧!洛丽塔,回家吧! |
[02:59.22] | 洛丽塔!洛丽塔,回家吧!洛丽塔,回家吧! |