|
Svetlana sucks lemons across from me |
|
And I am progressing abominably |
|
And I do not know my own way to the sea |
|
But the saltiest sea knows its own way to me |
|
|
|
And the city that turns, turns protracted and slow |
|
And I find myself toeing the embarcadero |
|
And I find myself knowing the things that I knew |
|
Which is all that you can know on this side of the blue |
|
|
|
And Jaime has eyes black and shiny as boots |
|
And they march at you, two-by-two, re-loo re-loo |
|
When she looks at you, you know she's nowhere near through |
|
It's the kindest heart beating this side of the blue |
|
|
|
And the signifieds butt heads with the signifiers |
|
And we all fall down slack-jawed to marvel at words |
|
While across the sky sheet the impossible birds |
|
|
|
In a steady, illiterate movement homewards |
|
|
|
And Gabriel stands beneath forest and moon |
|
See them rattle and boo, see them shake, see them loom |
|
See him fashion a cap from a page of Camus |
|
See him navigate deftly this side of the blue |
|
|
|
And the rest of our lives will the moments accrue |
|
When the shape of their goneness will flare up anew |
|
And we do what we have to do, re-loo re-loo |
|
Which is all you can do on this side of the blue |
|
Oh it's all that you can do on this side of the blue |