歌曲 | These Dreams |
歌手 | Jim Croce |
专辑 | Time in a Bottle |
Jim Croce - These dreams 這些夢想 | |
Once we were lovers我倆曾是一對戀人 | |
But somehow things have changed 但畢竟物事已非 | |
Now we're just lonely people trying to forget each other's names如今我倆只是寂寞的人試著忘掉彼此的名字 | |
Now we're just lonely people trying to forget each other's names如今我倆只是寂寞的人試著忘掉彼此的名字 | |
What came between us ?我們之間究竟怎麼了? | |
Maybe we were just too young to know 也許當時我們因為太年輕而不明白 | |
But now and then I feel the same但過去和現在的我都有相同的感受 | |
And sometimes at night I think I hear you calling my name 有時在深夜我以為聽見你在呼喚我的名字 | |
Mmm hmm hmm these dreams嗯........這些夢想 | |
They keep me going these days這些日子以來是它們使我能活下去 | |
Once we were lovers我倆曾是一對戀人 | |
But that was long ago但那已是很久以前的事了 | |
We lived together then我倆曾住在同一個屋簷下 | |
And now we do not even say hello如今我們甚至不再相互問候 | |
We lived together then我倆曾住在同一個屋簷下 | |
And now we do not even say hello如今我們甚至不再相互問候 | |
What came between us ?我們之間究竟怎麼了? | |
Maybe we were just too young to know也許當時我們因為太年輕而不明白 | |
But now and then I feel the same但過去和現在的我都有相同的感受 | |
And sometimes at night I think I hear you calling my name有時在深夜我以為聽見你在呼喚我的名字 | |
Mmm hmm hmm these dreams嗯........這些夢想 | |
They keep me going these days 這些日子以來是它們使我能活下去 | |
What came between us ?我們之間究竟怎麼了? | |
Maybe we were just too young to know也許當時我們因為太年輕而不明白 | |
But now and then I feel the same但過去和現在的我都有相同的感受 | |
And sometimes at night I think I hear you calling my name有時在深夜我以為聽見你在呼喚我的名字 | |
Mmm hmm hmm these dreams嗯........這些夢想 | |
They keep me going these days 這些日子以來是它們使我能活下去 |
Jim Croce These dreams zhè xiē mèng xiǎng | |
Once we were lovers wǒ liǎ céng shì yī duì liàn rén | |
But somehow things have changed dàn bì jìng wù shì yǐ fēi | |
Now we' re just lonely people trying to forget each other' s names rú jīn wǒ liǎ zhǐ shì jì mò de rén shì zhe wàng diào bǐ cǐ de míng zì | |
Now we' re just lonely people trying to forget each other' s names rú jīn wǒ liǎ zhǐ shì jì mò de rén shì zhe wàng diào bǐ cǐ de míng zì | |
What came between us ? wǒ men zhī jiān jiū jìng zěn me le? | |
Maybe we were just too young to know yě xǔ dāng shí wǒ men yīn wèi tài nián qīng ér bù míng bái | |
But now and then I feel the same dàn guò qù hé xiàn zài de wǒ dōu yǒu xiāng tóng de gǎn shòu | |
And sometimes at night I think I hear you calling my name yǒu shí zài shēn yè wǒ yǐ wèi tīng jiàn nǐ zài hū huàn wǒ de míng zì | |
Mmm hmm hmm these dreams ........ zhè xiē mèng xiǎng | |
They keep me going these days zhè xiē rì zi yǐ lái shì tā men shǐ wǒ néng huó xià qù | |
Once we were lovers wǒ liǎ céng shì yī duì liàn rén | |
But that was long ago dàn nà yǐ shì hěn jiǔ yǐ qián de shì le | |
We lived together then wǒ liǎ céng zhù zài tóng yī gè wū yán xià | |
And now we do not even say hello rú jīn wǒ men shèn zhì bù zài xiāng hù wèn hòu | |
We lived together then wǒ liǎ céng zhù zài tóng yī gè wū yán xià | |
And now we do not even say hello rú jīn wǒ men shèn zhì bù zài xiāng hù wèn hòu | |
What came between us ? wǒ men zhī jiān jiū jìng zěn me le? | |
Maybe we were just too young to know yě xǔ dāng shí wǒ men yīn wèi tài nián qīng ér bù míng bái | |
But now and then I feel the same dàn guò qù hé xiàn zài de wǒ dōu yǒu xiāng tóng de gǎn shòu | |
And sometimes at night I think I hear you calling my name yǒu shí zài shēn yè wǒ yǐ wèi tīng jiàn nǐ zài hū huàn wǒ de míng zì | |
Mmm hmm hmm these dreams ........ zhè xiē mèng xiǎng | |
They keep me going these days zhè xiē rì zi yǐ lái shì tā men shǐ wǒ néng huó xià qù | |
What came between us ? wǒ men zhī jiān jiū jìng zěn me le? | |
Maybe we were just too young to know yě xǔ dāng shí wǒ men yīn wèi tài nián qīng ér bù míng bái | |
But now and then I feel the same dàn guò qù hé xiàn zài de wǒ dōu yǒu xiāng tóng de gǎn shòu | |
And sometimes at night I think I hear you calling my name yǒu shí zài shēn yè wǒ yǐ wèi tīng jiàn nǐ zài hū huàn wǒ de míng zì | |
Mmm hmm hmm these dreams ........ zhè xiē mèng xiǎng | |
They keep me going these days zhè xiē rì zi yǐ lái shì tā men shǐ wǒ néng huó xià qù |
[00:17] | wǒ liǎ céng shì yī duì liàn rén |
[00:19] | dàn wù shì yǐ fēi |
[00:24] | rú jīn wǒ liǎ zhǐ shì jì mò de rén shì zhe wàng diào bǐ cǐ de míng zì |
[00:32] | rú jīn wǒ liǎ zhǐ shì jì mò de rén shì zhe wàng diào bǐ cǐ de míng zì |
[00:41] | wǒ men zhī jiān zěn me le? |
[00:44] | yě xǔ dāng shí wǒ men yīn wèi tài nián qīng ér bù míng bái |
[00:48] | dàn guò qù hé xiàn zài wǒ dōu yǒu xiāng tóng de gǎn shòu |
[00:54] | yǒu shí zài shēn yè wǒ xiǎng wǒ tīng jiàn nǐ zài hū huàn wǒ de míng zì |
[00:59] | ...... zhèi xiē mèng xiǎng |
[01:03] | zhèi xiē rì zi yǐ lái shì tā men shǐ wǒ néng huó xià qù |
[01:14] | wǒ liǎ céng shì yī duì liàn rén |
[01:17] | dàn nà yǐ shì hěn jiǔ yǐ qián de shì le |
[01:21] | wǒ liǎ céng tóng zhù zài yí gè wū yán xià |
[01:25] | rú jīn wǒ men shèn zhì bù zài xiāng hù wèn hòu |
[01:29] | wǒ liǎ céng tóng zhù zài yí gè wū yán xià |
[01:33] | rú jīn wǒ men shèn zhì bù zài xiāng hù wèn hòu |
[01:38] | wǒ men zhī jiān zěn me le? |
[01:41] | yě xǔ dāng shí wǒ men yīn wèi tài nián qīng ér bù míng bái |
[01:45] | dàn guò qù hé xiàn zài wǒ dōu yǒu xiāng tóng de gǎn shòu |
[01:51] | yǒu shí zài shēn yè wǒ xiǎng wǒ tīng jiàn nǐ zài hū huàn wǒ de míng zì |
[01:56] | ..... zhèi xiē mèng xiǎng |
[02:00] | zhèi xiē rì zi yǐ lái shì tā men shǐ wǒ néng huó xià qù |
[02:27] | wǒ men zhī jiān zěn me le? |
[02:30] | yě xǔ dāng shí wǒ men yīn wèi tài nián qīng ér bù míng bái |
[02:35] | dàn guò qù hé xiàn zài wǒ dōu yǒu xiāng tóng de gǎn shòu |
[02:41] | yǒu shí zài shēn yè wǒ xiǎng wǒ tīng jiàn nǐ zài hū huàn wǒ de míng zì |
[02:45] | ..... zhèi xiē mèng xiǎng |
[02:50] | zhèi xiē rì zi yǐ lái shì tā men shǐ wǒ néng huó xià qù |