歌曲 | パラロジクスノート |
歌手 | H△G |
专辑 | Everlasting Night of Teenage Girls |
下载 | Image LRC TXT |
[00:01.74] | |
[00:22.96] | 手のひらで転がすペンは |
[00:28.03] | 想いを描くものだった |
[00:33.35] | 白く覆う校庭の雪は |
[00:38.65] | 僕の夢をも隠していた |
[00:43.95] | 諦めたくはないと窓辺で突っ伏して |
[00:49.50] | 教室に響く声はあまりに |
[00:53.41] | 無邪気で楽しそうだった |
[00:57.62] | ぱらぱら降る雪映り込んだ |
[01:00.09] | ぽろぽろ落ちる涙の意味も溶かして消した |
[01:08.34] | ぱらぱら崩れる僕の夢は |
[01:11.07] | ぼろぼろになった僕のノートに書き残してく |
[01:19.55] | |
[01:26.93] | 何枚も重ねた紙は僕の世界を表わした |
[01:37.43] | 夢に見てた未来の僕は夢を捨てていたみたいだ |
[01:47.97] | 諦めたくはないと強がったあの日々は |
[01:53.61] | 逃げてしまいたいなって |
[01:56.18] | 気付かず過ごした苦しかったんだ |
[02:01.61] | ぱらぱら雪が降り出した |
[02:04.19] | あの頃僕が窓辺で書いた言葉は消えた |
[02:12.12] | ぱらぱら崩れた僕の夢を |
[02:14.80] | ぼろぼろになった僕の心に刻み込んで行く |
[02:23.37] | |
[02:44.04] | 校庭を覆う白い雪を久しぶりに |
[02:48.12] | 踏みしめ歩いてみた汚れたブーツと |
[02:54.98] | あの頃僕が見てた景色 |
[02:57.67] | あの頃と何も変わらない僕逃げ出していた |
[03:03.31] | ぱらぱら降る雪積もる頃 |
[03:05.70] | ぽろぽろ落ちる涙の意味に今更気付く |
[03:13.58] | 諦めたくないと強がる僕も |
[03:16.24] | あの頃と何も変わらないから追いかけていく |
[03:26.45] |
[00:01.74] | |
[00:22.96] | shou zhuan |
[00:28.03] | xiang miao |
[00:33.35] | bai fu xiao ting xue |
[00:38.65] | pu meng yin |
[00:43.95] | di chuang bian tu fu |
[00:49.50] | jiao shi xiang sheng |
[00:53.41] | wu xie qi le |
[00:57.62] | jiang xue ying ru |
[01:00.09] | luo lei yi wei rong xiao |
[01:08.34] | beng pu meng |
[01:11.07] | pu shu can |
[01:19.55] | |
[01:26.93] | he mei zhong zhi pu shi jie biao |
[01:37.43] | meng jian wei lai pu meng she |
[01:47.97] | di qiang ri |
[01:53.61] | tao |
[01:56.18] | qi fu guo ku |
[02:01.61] | xue jiang chu |
[02:04.19] | qing pu chuang bian shu yan ye xiao |
[02:12.12] | beng pu meng |
[02:14.80] | pu xin ke ru xing |
[02:23.37] | |
[02:44.04] | xiao ting fu bai xue jiu |
[02:48.12] | ta bu wu |
[02:54.98] | qing pu jian jing se |
[02:57.67] | qing he bian pu tao chu |
[03:03.31] | jiang xue ji qing |
[03:05.70] | luo lei yi wei jin geng qi fu |
[03:13.58] | di qiang pu |
[03:16.24] | qing he bian zhui |
[03:26.45] |
[00:01.74] | |
[00:22.96] | shǒu zhuǎn |
[00:28.03] | xiǎng miáo |
[00:33.35] | bái fù xiào tíng xuě |
[00:38.65] | pú mèng yǐn |
[00:43.95] | dì chuāng biān tū fú |
[00:49.50] | jiào shì xiǎng shēng |
[00:53.41] | wú xié qì lè |
[00:57.62] | jiàng xuě yìng ru |
[01:00.09] | luò lèi yì wèi róng xiāo |
[01:08.34] | bēng pú mèng |
[01:11.07] | pú shū cán |
[01:19.55] | |
[01:26.93] | hé méi zhòng zhǐ pú shì jiè biǎo |
[01:37.43] | mèng jiàn wèi lái pú mèng shě |
[01:47.97] | dì qiáng rì |
[01:53.61] | táo |
[01:56.18] | qì fù guò kǔ |
[02:01.61] | xuě jiàng chū |
[02:04.19] | qǐng pú chuāng biān shū yán yè xiāo |
[02:12.12] | bēng pú mèng |
[02:14.80] | pú xīn kè ru xíng |
[02:23.37] | |
[02:44.04] | xiào tíng fù bái xuě jiǔ |
[02:48.12] | tà bù wū |
[02:54.98] | qǐng pú jiàn jǐng sè |
[02:57.67] | qǐng hé biàn pú táo chū |
[03:03.31] | jiàng xuě jī qǐng |
[03:05.70] | luò lèi yì wèi jīn gèng qì fù |
[03:13.58] | dì qiáng pú |
[03:16.24] | qǐng hé biàn zhuī |
[03:26.45] |
[00:22.96] | 用手掌撂倒的钢笔 |
[00:28.03] | 那是描绘了思念的东西 |
[00:33.35] | 在被白雪覆盖的校园里 |
[00:38.65] | 也有人隐藏着我的梦想 |
[00:43.95] | 伏在了窗台边 表示还不想放弃 |
[00:49.50] | 在教室里响起的声音实在是太大了 |
[00:53.41] | 那天真无邪的快乐 |
[00:57.62] | 阐述了淅沥飘落的雪花 |
[01:00.09] | 簌簌落下的眼泪的含义也融化了 |
[01:08.34] | 淅沥的土崩瓦解了我的梦想 |
[01:11.07] | 在我的笔记本上已经破旧不堪了 |
[01:26.93] | 即使堆积了许多纸张 来表达了我的世界 |
[01:37.43] | 我似乎已经舍弃了梦想 那在梦境中出现过的未来 |
[01:47.97] | 不想放弃的那一天 |
[01:53.61] | 想逃避了呢 |
[01:56.18] | 没有注意过的痛苦 |
[02:01.61] | 淅淅沥沥的下起了雪 |
[02:04.19] | 那时候我在窗台上写下的话消失了 |
[02:12.12] | 淅沥的土崩瓦解了我的梦想 |
[02:14.80] | 铭刻在我的内心的 已经开始破旧不堪了 |
[02:44.04] | 好久都没有见过这被白雪覆盖的校园了 |
[02:48.12] | 穿着污秽的靴子 脚踏试着走着 |
[02:54.98] | 那时候我看到的景色 |
[02:57.67] | 和那时候没有任何改变的我逃走了 |
[03:03.31] | 在淅沥飘落的雪 堆积后 |
[03:05.70] | 那时簌簌落下的眼泪的意义 现在察觉到 |
[03:13.58] | 就算逞强着 我也不想放弃 |
[03:16.24] | 和那时什么都没有改变的追逐着 |