歌曲 | L'idole des jeunes |
歌手 | Benjamin Biolay |
歌手 | Keren Ann |
专辑 | Thelma, Louise et Chantal Bande originale du film |
[00:07.350] | Les gens m'appellent l'idole des jeunes |
[00:11.650] | Il en est même qui m'envient |
[00:15.890] | Mais ils ne savent pas dans la vie |
[00:20.060] | Que parfois je m'ennuie |
[00:24.330] | Je cherche celle qui serait mienne |
[00:28.230] | Mais comment faire pour la trouver |
[00:32.110] | Le temps s'en va, le temps m'entraîne |
[00:36.440] | Je ne fais que passer. |
[00:40.650] | Dans la nuit je file tout seul de ville en ville |
[00:48.750] | Je ne suis qu'une pierre qui roule toujours |
[00:56.650] | J'ai bien la fortune et plus et mon nom partout dans la rue |
[01:05.720] | Pourtant je cherche tout simplement l'Amour |
[01:12.790] | Plus d'une fille souvent me guettent |
[01:17.110] | Quand s'éteignent les projecteurs |
[01:20.930] | Soudain sur moi elles se jettent |
[01:25.280] | Mais pas une dans mon c?ur. |
[01:29.820] | Dans la nuit je file tout seul de ville en ville |
[01:37.510] | Je ne suis qu' une pierre qui roule toujours |
[01:45.250] | Il me faut rire et danser et le spectacle terminé |
[01:53.930] | S'en aller ailleurs au lever du jour |
[02:01.380] | Les gens m'appellent l'idole des jeunes |
[02:05.520] | Il en est même qui m'envient |
[02:09.420] | Mais s'ils pouvaient savoir dans la vie |
[02:13.580] | Combien tout seul je suis |
[02:18.240] | Combien tout seul je suis. |
[00:07.350] | Les gens m' appellent l' idole des jeunes |
[00:11.650] | Il en est m me qui m' envient |
[00:15.890] | Mais ils ne savent pas dans la vie |
[00:20.060] | Que parfois je m' ennuie |
[00:24.330] | Je cherche celle qui serait mienne |
[00:28.230] | Mais comment faire pour la trouver |
[00:32.110] | Le temps s' en va, le temps m' entra ne |
[00:36.440] | Je ne fais que passer. |
[00:40.650] | Dans la nuit je file tout seul de ville en ville |
[00:48.750] | Je ne suis qu' une pierre qui roule toujours |
[00:56.650] | J' ai bien la fortune et plus et mon nom partout dans la rue |
[01:05.720] | Pourtant je cherche tout simplement l' Amour |
[01:12.790] | Plus d' une fille souvent me guettent |
[01:17.110] | Quand s'é teignent les projecteurs |
[01:20.930] | Soudain sur moi elles se jettent |
[01:25.280] | Mais pas une dans mon c? ur. |
[01:29.820] | Dans la nuit je file tout seul de ville en ville |
[01:37.510] | Je ne suis qu' une pierre qui roule toujours |
[01:45.250] | Il me faut rire et danser et le spectacle terminé |
[01:53.930] | S' en aller ailleurs au lever du jour |
[02:01.380] | Les gens m' appellent l' idole des jeunes |
[02:05.520] | Il en est m me qui m' envient |
[02:09.420] | Mais s' ils pouvaient savoir dans la vie |
[02:13.580] | Combien tout seul je suis |
[02:18.240] | Combien tout seul je suis. |
[00:07.350] | rén men guǎn wǒ jiào shào nǚ shā shǒu |
[00:11.650] | yǒu de shèn zhì duì wǒ xīn shēng jí dù |
[00:15.890] | dàn tā men bù zhī dào zài shēng huó zhōng |
[00:20.060] | wǒ yǒu shí yě huì fán mèn wú bǐ |
[00:24.330] | wǒ xún zhǎo zháo zì jǐ dí zhēn mìng tiān nǚ |
[00:28.230] | dàn rú hé cái néng jiàn dào tā de zōng jī |
[00:32.110] | shí guāng liú shì, tuō zhe wǒ qián jìn |
[00:36.440] | wǒ zhǐ shì gè guò kè |
[00:40.650] | yè lǐ, dú zì zài chéng shì jiān yóu dàng |
[00:48.750] | jiù xiàng yí gè bù tíng gǔn dòng de shí kuài |
[00:56.650] | wǒ yǒu dà bǎ chāo piào, míng zì tiē mǎn dà jiē xiǎo xiàng |
[01:05.720] | dàn wǒ suǒ qiú zhǐ shì zhēn ài |
[01:12.790] | hěn duō nǚ hái zài àn dì lǐ děng dài |
[01:17.110] | měi guāng dēng xī miè zhī hòu |
[01:20.930] | tū rán pū dào wǒ shēn shàng |
[01:25.280] | dàn méi yǒu yí gè, néng jìn rù wǒ xīn zhōng |
[01:29.820] | yè lǐ, wǒ dú zì zài chéng shì jiān yóu dàng |
[01:37.510] | jiù xiàng yí gè bù tíng gǔn dòng de shí kuài |
[01:45.250] | mài xiào mài wǔ, yǎn chū jié shù zhī hòu |
[01:53.930] | yíng zhe shǔ guāng, qù xià yī ge dì fāng |
[02:01.380] | rén men guǎn wǒ jiào shào nǚ shā shǒu |
[02:05.520] | yǒu de shèn zhì duì wǒ xīn shēng jí dù |
[02:09.420] | dàn tā men bù zhī dào zài shēng huó zhōng |
[02:13.580] | wǒ shì duō me jì mò gū dú |
[02:18.240] | duō me jì mò gū dú |