歌曲 | Ivan, Boris et moi |
歌手 | Mélanie Laurent |
专辑 | Thelma, Louise et Chantal Bande originale du film |
[ti:] | |
[ar:] | |
[al:] | |
[00:00.97] | |
[00:02.22] | |
[00:03.92] | Lorsque nous étions encore enfants |
[00:06.16] | Sur le chemin de bruyère |
[00:07.90] | Tout le long de la rivière |
[00:09.75] | On cueillait la mirabelle |
[00:11.49] | Sous le nez des tourterelles |
[00:13.49] | Anton, Ivan, Boris et moi |
[00:17.13] | Rebecca, Paula, Johanna et moi |
[00:22.30] | Le dimanche pour aller danser |
[00:24.55] | On mettait tous nos souliers |
[00:26.34] | Dans le même panier |
[00:28.18] | Et pour pas les abimer |
[00:29.88] | On allait au bal à pieds |
[00:31.72] | Anton, Ivan, Boris et moi |
[00:35.56] | Rebecca, Paula, Johanna et moi |
[00:39.39] | Anton, Ivan, Boris et moi |
[00:42.87] | Rebecca, Paula, Johanna et moi |
[00:53.43] | Ca compliquait bien un peu la vie |
[00:55.68] | Trois garcons pour quatre filles |
[00:57.53] | On était tous amoureux |
[00:59.27] | Toi de moi et moi de lui |
[01:01.16] | L'une hier l'autre aujourd'hui |
[01:03.06] | Anton, Ivan, Boris et moi |
[01:06.79] | Rebecca, Paula, Johanna et moi |
[01:11.97] | Dire qu'au moment de se marier |
[01:14.01] | On est tous allés chercher |
[01:15.85] | Ailleurs ce que l'on avait |
[01:17.59] | A portée de notre main |
[01:19.43] | On a quitté les copains |
[01:21.52] | Anton, Ivan, Boris et moi |
[01:25.07] | Rebecca, Paula, Johanna et moi |
[01:28.85] | Anton, Ivan, Boris et moi |
[01:32.53] | Rebecca, Paula, Johanna et moi |
[01:39.45] | Aujourd'hui chaque fois qu'on s'écrit |
[01:41.54] | C'est qu'il nous vient un enfant |
[01:43.43] | Le monde a beau être grand |
[01:45.23] | Mais pas tellement qu'il contient |
[01:47.02] | Nos enfants et leurs parrains |
[01:48.96] | Anton, Ivan, Boris et moi |
[01:52.76] | Rebecca, Paula, Johanna et moi |
[01:56.39] | Sacha, Sonia, David et moi |
[01:59.97] | Dimitri, Iona, Natacha et moi |
[02:03.61] | Sacha, Sonia, David et moi |
[02:07.11] | Dimitri, Iona, Natacha et moi |
ti: | |
ar: | |
al: | |
[00:00.97] | |
[00:02.22] | |
[00:03.92] | Lorsque nous é tions encore enfants |
[00:06.16] | Sur le chemin de bruyè re |
[00:07.90] | Tout le long de la riviè re |
[00:09.75] | On cueillait la mirabelle |
[00:11.49] | Sous le nez des tourterelles |
[00:13.49] | Anton, Ivan, Boris et moi |
[00:17.13] | Rebecca, Paula, Johanna et moi |
[00:22.30] | Le dimanche pour aller danser |
[00:24.55] | On mettait tous nos souliers |
[00:26.34] | Dans le m me panier |
[00:28.18] | Et pour pas les abimer |
[00:29.88] | On allait au bal à pieds |
[00:31.72] | Anton, Ivan, Boris et moi |
[00:35.56] | Rebecca, Paula, Johanna et moi |
[00:39.39] | Anton, Ivan, Boris et moi |
[00:42.87] | Rebecca, Paula, Johanna et moi |
[00:53.43] | Ca compliquait bien un peu la vie |
[00:55.68] | Trois garcons pour quatre filles |
[00:57.53] | On é tait tous amoureux |
[00:59.27] | Toi de moi et moi de lui |
[01:01.16] | L' une hier l' autre aujourd' hui |
[01:03.06] | Anton, Ivan, Boris et moi |
[01:06.79] | Rebecca, Paula, Johanna et moi |
[01:11.97] | Dire qu' au moment de se marier |
[01:14.01] | On est tous allé s chercher |
[01:15.85] | Ailleurs ce que l' on avait |
[01:17.59] | A porté e de notre main |
[01:19.43] | On a quitté les copains |
[01:21.52] | Anton, Ivan, Boris et moi |
[01:25.07] | Rebecca, Paula, Johanna et moi |
[01:28.85] | Anton, Ivan, Boris et moi |
[01:32.53] | Rebecca, Paula, Johanna et moi |
[01:39.45] | Aujourd' hui chaque fois qu' on s'é crit |
[01:41.54] | C' est qu' il nous vient un enfant |
[01:43.43] | Le monde a beau tre grand |
[01:45.23] | Mais pas tellement qu' il contient |
[01:47.02] | Nos enfants et leurs parrains |
[01:48.96] | Anton, Ivan, Boris et moi |
[01:52.76] | Rebecca, Paula, Johanna et moi |
[01:56.39] | Sacha, Sonia, David et moi |
[01:59.97] | Dimitri, Iona, Natacha et moi |
[02:03.61] | Sacha, Sonia, David et moi |
[02:07.11] | Dimitri, Iona, Natacha et moi |
ti: | |
ar: | |
al: | |
[00:00.97] | yuán chàng: Marie Lafor t |
[00:02.22] | fān chàng: Mé lanie Laurent |
[00:03.92] | dāng shí wǒ men dōu hái shì hái zi |
[00:06.16] | zǒu zài ōu shí nán xiǎo dào shàng |
[00:07.90] | yí gè gè yán zhe hé àn zǒu zhe |
[00:09.75] | wǒ men zhāi le huáng xiāng lǐ |
[00:11.49] | jiù zài bān jiū de bí zi dǐ xià |
[00:13.49] | áng dùn, yī wàn, bō lǐ sī hé wǒ |
[00:17.13] | lěi bèi kǎ, bǎo lā, yuē hàn nà hé wǒ |
[00:22.30] | xīng qī tiān jiù shì yòng lái tiào wǔ de |
[00:24.55] | wǒ men dōu bǎ xié zǐ |
[00:26.34] | fàng zài tóng yí gè lán zi lǐ |
[00:28.18] | miǎn de nòng huài tā men |
[00:29.88] | wǒ men zǒu lù qù wǔ huì |
[00:31.72] | áng dùn, yī wàn, bō lǐ sī hé wǒ |
[00:35.56] | lěi bèi kǎ, bǎo lā, yuē hàn nà hé wǒ |
[00:39.39] | áng dùn, yī wàn, bō lǐ sī hé wǒ |
[00:42.87] | lěi bèi kǎ, bǎo lā, yuē hàn nà hé wǒ |
[00:53.43] | zhè zhēn yǒu diǎn ér ràng rén zuǒ yòu wéi nán |
[00:55.68] | sān ge xiǎo huǒ zi yào gēn sì gè gū niáng tiào wǔ |
[00:57.53] | wǒ men dōu zhuì rù ài hé |
[00:59.27] | nǐ duì wǒ, wǒ duì tā |
[01:01.16] | zuó tiān ài zhè gè, jīn tiān yòu ài nà gè |
[01:03.06] | áng dùn, yī wàn, bō lǐ sī hé wǒ |
[01:06.79] | lěi bèi kǎ, bǎo lā, yuē hàn nà hé wǒ |
[01:11.97] | zài jǔ bàn hūn lǐ de shí hòu |
[01:14.01] | wǒ men dōu qù sì chù xún zhǎo |
[01:15.85] | bǐ wǒ men yǒu de nà gè yào gèng hǎo de rén |
[01:17.59] | wǒ men zhǎo lái zhǎo qù |
[01:19.43] | diū xià le nèi xiē xiǎo huǒ zi |
[01:21.52] | áng dùn, yī wàn, bō lǐ sī hé wǒ |
[01:25.07] | lěi bèi kǎ, bǎo lā, yuē hàn nà hé wǒ |
[01:28.85] | áng dùn, yī wàn, bō lǐ sī hé wǒ |
[01:32.53] | lěi bèi kǎ, bǎo lā, yuē hàn nà hé wǒ |
[01:39.45] | xiàn zài měi cì hù xiāng xiě xìn |
[01:41.54] | dōu shì yīn wèi wǒ men yǒu le gè hái zi |
[01:43.43] | zhè shì jiè kě néng hěn dà |
[01:45.23] | tā zhuāng de dōng xī hái bù suàn hěn duō |
[01:47.02] | wǒ men de hái zi men hé tā men de jiào fù |
[01:48.96] | áng dùn, yī wàn, bō lǐ sī hé wǒ |
[01:52.76] | lěi bèi kǎ, bǎo lā, yuē hàn nà hé wǒ |
[01:56.39] | sà shā, suǒ ní yà, dà wèi hé wǒ |
[01:59.97] | dí mǐ tè lǐ, yà nà, nà tǎ shā hé wǒ |
[02:03.61] | sà shā, suǒ ní yà, dà wèi hé wǒ |
[02:07.11] | dí mǐ tè lǐ, yà nà, nà tǎ shā hé wǒ |